主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 91:3
>>
本节经文
文理和合譯本
彼必拯爾、脫於捕鳥之網、疫癘之毒兮、
新标点和合本
他必救你脱离捕鸟人的网罗和毒害的瘟疫。
和合本2010(上帝版-简体)
他必救你脱离捕鸟者的罗网和毁灭人的瘟疫。
和合本2010(神版-简体)
他必救你脱离捕鸟者的罗网和毁灭人的瘟疫。
当代译本
祂必救你脱离猎人的网罗和致命的瘟疫。
圣经新译本
他必救你脱离捕鸟的人的网罗,脱离致命的瘟疫。
中文标准译本
是的,他必解救你脱离捕鸟人的网罗,脱离致命的瘟疫;
新標點和合本
他必救你脫離捕鳥人的網羅和毒害的瘟疫。
和合本2010(上帝版-繁體)
他必救你脫離捕鳥者的羅網和毀滅人的瘟疫。
和合本2010(神版-繁體)
他必救你脫離捕鳥者的羅網和毀滅人的瘟疫。
當代譯本
祂必救你脫離獵人的網羅和致命的瘟疫。
聖經新譯本
他必救你脫離捕鳥的人的網羅,脫離致命的瘟疫。
呂振中譯本
他怎樣援救了你脫離捕鳥人的機檻,脫離毁滅人的陷阱;
中文標準譯本
是的,他必解救你脫離捕鳥人的網羅,脫離致命的瘟疫;
文理委辦譯本
予謂敬虔之士、嘗曰、主必使爾、不罹鳥羅、不患疫癘兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主必救爾免投羅雀者之羅網、免染毒害之瘟疫、
吳經熊文理聖詠與新經全集
主能出爾於羅網。癘疫不加爾身上。
New International Version
Surely he will save you from the fowler’s snare and from the deadly pestilence.
New International Reader's Version
He will certainly save you from hidden traps and from deadly sickness.
English Standard Version
For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence.
New Living Translation
For he will rescue you from every trap and protect you from deadly disease.
Christian Standard Bible
He himself will rescue you from the bird trap, from the destructive plague.
New American Standard Bible
For it is He who rescues you from the net of the trapper And from the deadly plague.
New King James Version
Surely He shall deliver you from the snare of the fowler And from the perilous pestilence.
American Standard Version
For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
Holman Christian Standard Bible
He Himself will deliver you from the hunter’s net, from the destructive plague.
King James Version
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler,[ and] from the noisome pestilence.
New English Translation
he will certainly rescue you from the snare of the hunter and from the destructive plague.
World English Bible
For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
交叉引用
詩篇 124:7
我儕如鳥、脫於獵人之網、網裂而我得免兮、
詩篇 141:9
俾脫為我所設之網、惡人所置之擭兮、
約伯記 5:10-22
降雨於土壤、賜水於田疇、卑者置之於高處、憂者舉之於寧域、敗狡者之計、俾其所謀不得成、令智者自中其詭計、使譎者之謀早敗、若輩晝遇晦冥、午間捫搎、有如昏夜、惟上帝脫貧人於口中刀、援之於強者手、如是、窮乏者有望、不義者緘口、○上帝所懲者有福、故全能者之譴責、爾勿輕視、蓋彼破之、而復裹之、傷之、而手醫之、爾遇六災、彼必救之、即遭七難、禍不及身、饑時拯爾於死亡、戰時脫爾於鋒刃、口舌之害、爾得避匿、災禍臨時、爾無畏懼、遭毀滅饑饉而反笑、遇野獸亦無恐、
箴言 7:23
至於矢刺其肝、如鳥亟於投網、不知性命攸關、
箴言 6:5
尚其自救、如麞脫獵、如鳥脫捕、○
提摩太後書 2:26
致自醒以脫魔之機檻、乃為主之僕所取、以成上帝之旨也、
民數記 16:46-48
摩西告亞倫曰、耶和華震怒、疫癘已起、爾當執鼎、取壇上之火、置香、急詣會眾、代為贖罪、亞倫循摩西言取鼎、趨詣會中、疫癘已起、乃立於生者死者間、焚香為民贖罪、疫癘始弭、
傳道書 9:12
人不自知其時、魚入於網、鳥罹於羅、患難猝臨之日、世人陷於其中、亦若是也、○
提摩太前書 6:9
圖富有者、乃陷於誘惑機檻、及無知有害之諸慾、溺人於滅亡者也、
何西阿書 9:8
以法蓮之守望、上帝所立、而為先知、罹網羅於諸途、見怨於上帝家、
撒母耳記下 24:15
於是耶和華降疫癘於以色列、自清晨至所定之期、自但至別是巴、民間死者七萬人、
詩篇 91:6
暗中流行之疫癘、午間勦滅之災患、爾皆不懼兮、
民數記 14:37-38
咸遘疫癘、死於耶和華前、惟其中二人、嫩之子約書亞、耶孚尼子迦勒生存、
列王紀上 8:37
若斯土有饑饉疫癘、五穀枯稿霉爛、或有蝻蝗蚱蜢、或有仇敵犯境、圍其城邑、無論何災何疾、
阿摩司書 3:5
地上若未設機、鳥豈罹於網乎、無有所獲、機豈起於地乎、