主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 90:7
>>
本节经文
当代译本
你的怒气使我们灭亡,你的愤怒使我们战抖。
新标点和合本
我们因你的怒气而消灭,因你的忿怒而惊惶。
和合本2010(上帝版-简体)
我们因你的怒气而消灭,因你的愤怒而惊惶。
和合本2010(神版-简体)
我们因你的怒气而消灭,因你的愤怒而惊惶。
圣经新译本
我们因你的怒气而消灭,因你的烈怒而惊恐。
中文标准译本
是的,我们因你的怒气而灭亡,因你的怒火而惶恐。
新標點和合本
我們因你的怒氣而消滅,因你的忿怒而驚惶。
和合本2010(上帝版-繁體)
我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。
和合本2010(神版-繁體)
我們因你的怒氣而消滅,因你的憤怒而驚惶。
當代譯本
你的怒氣使我們滅亡,你的憤怒使我們戰抖。
聖經新譯本
我們因你的怒氣而消滅,因你的烈怒而驚恐。
呂振中譯本
因為我們因你的怒氣而消滅,因你的烈怒而惶恐到死。
中文標準譯本
是的,我們因你的怒氣而滅亡,因你的怒火而惶恐。
文理和合譯本
我儕因爾怒而消亡、緣爾忿而驚惶兮、
文理委辦譯本
爾震怒、則余毀傷兮、爾發憤、則予驚惶兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我儕因主震怒、幾至消亡、因主施威、皆甚驚惶、
吳經熊文理聖詠與新經全集
況復值聖怒。孰能無怵惕。
New International Version
We are consumed by your anger and terrified by your indignation.
New International Reader's Version
Your anger destroys us. Your burning anger terrifies us.
English Standard Version
For we are brought to an end by your anger; by your wrath we are dismayed.
New Living Translation
We wither beneath your anger; we are overwhelmed by your fury.
Christian Standard Bible
For we are consumed by your anger; we are terrified by your wrath.
New American Standard Bible
For we have been consumed by Your anger, And we have been terrified by Your wrath.
New King James Version
For we have been consumed by Your anger, And by Your wrath we are terrified.
American Standard Version
For we are consumed in thine anger, And in thy wrath are we troubled.
Holman Christian Standard Bible
For we are consumed by Your anger; we are terrified by Your wrath.
King James Version
For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.
New English Translation
Yes, we are consumed by your anger; we are terrified by your wrath.
World English Bible
For we are consumed in your anger. We are troubled in your wrath.
交叉引用
诗篇 39:11
因为人犯罪,你管教他们,使他们所爱的被吞噬,像被虫蛀。世人不过是一丝气息。(细拉)
希伯来书 3:10-11
所以,我向那世代的人发怒,说,‘他们总是执迷不悟,不认识我的道路。’我就在愤怒中起誓说,‘他们绝不可进入我的安息。’”
罗马书 2:8-9
至于那些自私自利、违背真理、行为不义的人,祂的烈怒和怒气要降在他们身上。一切作恶之人必受患难和痛苦,先是犹太人,然后是希腊人。
希伯来书 3:17-4:2
四十年之久惹上帝发怒的是谁呢?不就是那些犯罪作恶并倒毙在旷野的人吗?上帝起誓不准谁进入祂的安息呢?不就是那些不肯信从的人吗?可见,他们不能进入上帝的安息是因为不信的缘故。因此,上帝既然仍旧应许让人进入祂的安息,我们就该战战兢兢,免得有人失去这福分。因为我们和他们一样听到了福音,只是他们听了道后没有凭信心领受,结果没有得到益处。
诗篇 59:13
求你发烈怒毁灭他们,彻底铲除他们,使普天下都知道上帝在雅各家掌权。(细拉)
民数记 17:12-13
以色列人对摩西说:“完了!我们死定了!我们全死定了!凡走近耶和华圣幕的都要死,我们岂不是全都要灭亡吗?”
申命记 2:14-16
我们从离开加低斯·巴尼亚到穿过撒烈溪用了三十八年。期间,那一代战士都死光了,正如耶和华的誓言。其实是耶和华的手攻击他们,直到把他们从营中全部消灭。“所有的战士都死后,
诗篇 90:11
谁明白你愤怒的威力?有谁因为明白你的烈怒而对你心存敬畏呢?
出埃及记 14:24
到了破晓时分,耶和华从云柱火柱中俯视埃及军队,扰乱他们的队伍。
诗篇 90:9
我们活在你的烈怒之下,一生就像一声叹息飞逝而去。