主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 9:17
>>
本节经文
中文标准译本
恶人将归到阴间,所有忘记神的国家也是如此。
新标点和合本
恶人,就是忘记神的外邦人,都必归到阴间。
和合本2010(上帝版-简体)
恶人,就是忘记上帝的外邦人,都必归到阴间。
和合本2010(神版-简体)
恶人,就是忘记神的外邦人,都必归到阴间。
当代译本
恶人必下阴间,这是所有忘记上帝之人的结局。
圣经新译本
恶人都必归到阴间,忘记神的列国都必灭亡。
新標點和合本
惡人,就是忘記神的外邦人,都必歸到陰間。
和合本2010(上帝版-繁體)
惡人,就是忘記上帝的外邦人,都必歸到陰間。
和合本2010(神版-繁體)
惡人,就是忘記神的外邦人,都必歸到陰間。
當代譯本
惡人必下陰間,這是所有忘記上帝之人的結局。
聖經新譯本
惡人都必歸到陰間,忘記神的列國都必滅亡。
呂振中譯本
惡人都必回歸陰間;一切忘記上帝的外國人都必返回於冥府。
中文標準譯本
惡人將歸到陰間,所有忘記神的國家也是如此。
文理和合譯本
惡人必歸陰府、異邦忘上帝者、即若是兮、
文理委辦譯本
異邦之民、不敬上帝、為惡之徒必歸暗府兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡人歸入示阿勒、示阿勒見六篇五節小註忘天主之異邦人、亦復如是、
吳經熊文理聖詠與新經全集
雅瑋靈隲實昭著。陰謀詭計徒自辱。
New International Version
The wicked go down to the realm of the dead, all the nations that forget God.
New International Reader's Version
Sinful people go down to the place of the dead. So do all the nations that forget God.
English Standard Version
The wicked shall return to Sheol, all the nations that forget God.
New Living Translation
The wicked will go down to the grave. This is the fate of all the nations who ignore God.
Christian Standard Bible
The wicked will return to Sheol— all the nations that forget God.
New American Standard Bible
The wicked will return to Sheol, All the nations who forget God.
New King James Version
The wicked shall be turned into hell, And all the nations that forget God.
American Standard Version
The wicked shall be turned back unto Sheol, Even all the nations that forget God.
Holman Christian Standard Bible
The wicked will return to Sheol— all the nations that forget God.
King James Version
The wicked shall be turned into hell,[ and] all the nations that forget God.
New English Translation
The wicked are turned back and sent to Sheol; this is the destiny of all the nations that ignore God,
World English Bible
The wicked shall be turned back to Sheol, even all the nations that forget God.
交叉引用
诗篇 50:22
忘记神的人哪,你们当领悟这事,免得我撕碎你们,没有人解救!
约伯记 8:13
启示录 21:8
但那些胆怯的、不信的、可憎的、杀人的、淫乱的、行邪术的、拜偶像的,和所有说谎的人,他们的份就在燃烧着烈火和硫磺的湖里。这是第二次的死亡。”
罗马书 2:8-9
而对那些营私争竞、不肯信从真理、反信从不义的,就以震怒和愤恨回报他们。神要把患难和困苦加给一切作恶之人的灵魂,先是犹太人的,后是外邦人的;
启示录 20:15
凡是名字没有被记在生命册上的人,都被丢进了火湖里。
帖撒罗尼迦后书 1:7-9
也要使你们这些受患难的人与我们一同得到安息。神要在烈火中报应那些不认识神的人,以及那些不顺从我们主耶稣福音的人;他们将受到刑罚,就是永远的灭亡,从主面前被隔绝,离开他权能的荣耀。
以赛亚书 5:14
故此,阴间扩张喉咙,大开其口,没有限量;耶路撒冷的威荣与她的民众,她的喧嚷与其中狂欢的人都必落入阴间。
以赛亚书 3:11
恶人却有祸了,他们必遭灾难,因为他们手所做的必回报在自己身上。
耶利米书 18:15
何西阿书 2:13
诗篇 44:17
这一切临到我们,但我们没有忘记你,也没有背弃你的约。
耶利米书 2:32
诗篇 106:13
但他们很快就忘记了他的作为,也没有等候他的带领。
诗篇 49:14
他们像注定下到阴间的羊群,死亡将作他们的牧者;到了清晨,正直人将管辖他们。他们的形体必被阴间吞噬,无处容身。
诗篇 44:20
如果我们忘记了我们神的名,或伸开双手向外族的神明祷告,
耶利米书 3:21
箴言 14:32
恶人因自己的恶行被推倒,义人在临死时有投靠。
马太福音 25:41-46
那时王要对在左边的人说:‘你们这些被诅咒的人!离开我!进到那已经为魔鬼和他的使者们所预备好的永远的火里去!因为我饿了,你们没有给我吃;我渴了,你们没有给我喝;我在异乡时,你们没有收留我;我衣不蔽体,你们没有给我穿;我患了病、在监狱里,你们没有照顾我。’“那时他们也要回答说:‘主啊,我们什么时候见你饿了,或渴了,或在异乡,或衣不蔽体,或患了病,或在监狱里,而没有服事你呢?’“那时王要回答他们,说:‘我确实地告诉你们:你们没有为我这些弟兄中最小的一个所做的事,也就是没有为我做。’“结果这些人将离去,进入永远的刑罚。然而,义人将进入永恒的生命。”
耶利米书 13:25