主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 9:12
>>
本节经文
中文標準譯本
因為追討血債的那一位會記念他們,不會忘記卑微人的呼聲。
新标点和合本
因为那追讨流人血之罪的,他记念受屈的人,不忘记困苦人的哀求。
和合本2010(上帝版-简体)
那位追讨流人血的,他记念受屈的人,不忘记困苦人的哀求。
和合本2010(神版-简体)
那位追讨流人血的,他记念受屈的人,不忘记困苦人的哀求。
当代译本
祂追讨血债,顾念受害者,不忘倾听受苦者的呼求。
圣经新译本
因为那追讨流人血的罪的,他记念受苦的人,他没有忘记他们的哀求。
中文标准译本
因为追讨血债的那一位会记念他们,不会忘记卑微人的呼声。
新標點和合本
因為那追討流人血之罪的-他記念受屈的人,不忘記困苦人的哀求。
和合本2010(上帝版-繁體)
那位追討流人血的,他記念受屈的人,不忘記困苦人的哀求。
和合本2010(神版-繁體)
那位追討流人血的,他記念受屈的人,不忘記困苦人的哀求。
當代譯本
祂追討血債,顧念受害者,不忘傾聽受苦者的呼求。
聖經新譯本
因為那追討流人血的罪的,他記念受苦的人,他沒有忘記他們的哀求。
呂振中譯本
因為那討罰流人血之罪的、他記掛着無辜人;他忘不了困苦人的哀叫。
文理和合譯本
討流血之罪者、記憶斯眾、不忘貧者之哀呼兮、
文理委辦譯本
殺人者必究其罪、窮乏者不忘其祈兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主必追討殺人之罪、記念受屈之人、並不忘窮苦人之呼籲、
吳經熊文理聖詠與新經全集
西溫居民當絃歌。暢向億兆宣神蹟。
New International Version
For he who avenges blood remembers; he does not ignore the cries of the afflicted.
New International Reader's Version
The God who pays back murderers remembers. He doesn’t forget the cries of those who are hurting.
English Standard Version
For he who avenges blood is mindful of them; he does not forget the cry of the afflicted.
New Living Translation
For he who avenges murder cares for the helpless. He does not ignore the cries of those who suffer.
Christian Standard Bible
For the one who seeks an accounting for bloodshed remembers them; he does not forget the cry of the oppressed.
New American Standard Bible
For He who requires blood remembers them; He does not forget the cry of the needy.
New King James Version
When He avenges blood, He remembers them; He does not forget the cry of the humble.
American Standard Version
For he that maketh inquisition for blood remembereth them; He forgetteth not the cry of the poor.
Holman Christian Standard Bible
For the One who seeks an accounting for bloodshed remembers them; He does not forget the cry of the afflicted.
King James Version
When he maketh inquisition for blood, he remembereth them: he forgetteth not the cry of the humble.
New English Translation
For the one who takes revenge against murderers took notice of the oppressed; he did not overlook their cry for help
World English Bible
For he who avenges blood remembers them. He doesn’t forget the cry of the afflicted.
交叉引用
創世記 9:5
至於你們的生命之血,我必為你們追討:我要向野獸追討,我也要向人,甚至向各人的兄弟追討人命。
出埃及記 3:7
詩篇 22:24
因為他沒有輕視、沒有厭煩困苦人的苦難,也沒有向他們隱藏自己的臉;當困苦人向他呼救時,他就垂聽。
啟示錄 16:6
又因為他們曾流了聖徒們和先知們的血,現在你給了他們血喝,這是他們該受的。」
啟示錄 6:9-10
羔羊打開第五個封印的時候,我看見在祭壇底下有那些為了神的話語、為了自己所持守的見證而被殺之人的靈魂。他們大聲呼喊說:「神聖、真實的主啊!你不施行審判,不為我們的血向住在地上的人討回公道,還要多久呢?」
詩篇 34:6
我這困苦人呼求,耶和華就垂聽,拯救我脫離一切的患難。
詩篇 10:17
耶和華啊,你垂聽了卑微人的願望!你使他們的心堅定;你側耳傾聽,
士師記 10:16
詩篇 10:14
其實你已經看見,你顧念人的禍患和煩惱,把它們放在你的手中。無助之人把自己交託給你,你一向是孤兒的幫助者。
列王紀下 24:4
馬太福音 23:35
所以,從義人亞伯的血起,直到你們在聖所和祭壇之間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止,在地上所流的義人的血都要歸在你們身上。
以賽亞書 26:21
看哪!耶和華就要從自己的地方出來,懲罰地上居民的罪孽;地必顯露其中的血,不再遮蓋被殺的人。
出埃及記 3:9
路加福音 18:7-8
難道神絕不會給那些他所揀選、日夜向他呼求的人主持公道嗎?難道神會耽誤幫助他們嗎?我告訴你們:他會很快地給他們主持公道。不過人子回來的時候,難道在地上能找到這樣的信仰嗎?」
路加福音 11:50-51
這是為要向這世代追討那從創世以來所流的眾先知的血,就是從亞伯的血起,直到在祭壇和聖所之間被殺的撒迦利亞的血為止。「是的,我告訴你們:這世代將要為此被追討。
詩篇 102:17
他垂顧窮苦人的禱告,不輕視他們的祈求。