<< 시편 89:46 >>

本节经文

交叉引用

  • 시편 79:5
    How long, Lord? Will you be angry forever? How long will your jealousy burn like fire? (niv)
  • 시편 78:63
    Fire consumed their young men, and their young women had no wedding songs; (niv)
  • 시편 88:14
    Why, Lord, do you reject me and hide your face from me? (niv)
  • 호세아 5:15
    Then I will return to my lair until they have borne their guilt and seek my face— in their misery they will earnestly seek me.” (niv)
  • 데살로니가후서 1:8
    He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus. (niv)
  • 예레미야 4:4
    Circumcise yourselves to the Lord, circumcise your hearts, you people of Judah and inhabitants of Jerusalem, or my wrath will flare up and burn like fire because of the evil you have done— burn with no one to quench it. (niv)
  • 시편 10:1
    Why, Lord, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble? (niv)
  • 예레미야 21:12
    This is what the Lord says to you, house of David:“‘ Administer justice every morning; rescue from the hand of the oppressor the one who has been robbed, or my wrath will break out and burn like fire because of the evil you have done— burn with no one to quench it. (niv)
  • 시편 85:5
    Will you be angry with us forever? Will you prolong your anger through all generations? (niv)
  • 욥기 23:9
    When he is at work in the north, I do not see him; when he turns to the south, I catch no glimpse of him. (niv)
  • 이사야 45:15
    Truly you are a God who has been hiding himself, the God and Savior of Israel. (niv)
  • 시편 90:13
    Relent, Lord! How long will it be? Have compassion on your servants. (niv)
  • 히브리서 12:29
    for our“ God is a consuming fire.” (niv)
  • 이사야 8:17
    I will wait for the Lord, who is hiding his face from the descendants of Jacob. I will put my trust in him. (niv)
  • 시편 13:1-2
    How long, Lord? Will you forget me forever? How long will you hide your face from me?How long must I wrestle with my thoughts and day after day have sorrow in my heart? How long will my enemy triumph over me? (niv)