主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 89:33
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾當加鞭策。降罰以為懲。
新标点和合本
只是我必不将我的慈爱全然收回,也必不叫我的信实废弃。
和合本2010(上帝版)
只是我不将我的慈爱全然收回,也不叫我的信实废除。
和合本2010(神版)
只是我不将我的慈爱全然收回,也不叫我的信实废除。
当代译本
但我不会收回我的慈爱,也不会背弃我的信实。
圣经新译本
但我必不把我的慈爱从他身上收回,也必不背弃我的信实。
中文标准译本
然而,我不会从他身上收回我的慈爱,也不会背弃我的信实。
新標點和合本
只是我必不將我的慈愛全然收回,也必不叫我的信實廢棄。
和合本2010(上帝版)
只是我不將我的慈愛全然收回,也不叫我的信實廢除。
和合本2010(神版)
只是我不將我的慈愛全然收回,也不叫我的信實廢除。
當代譯本
但我不會收回我的慈愛,也不會背棄我的信實。
聖經新譯本
但我必不把我的慈愛從他身上收回,也必不背棄我的信實。
呂振中譯本
但我的堅愛、我必不向他除掉,我必不使我的可信可靠變成了詐偽。
中文標準譯本
然而,我不會從他身上收回我的慈愛,也不會背棄我的信實。
文理和合譯本
然我之慈惠、不盡追回、我之信實、不忍廢棄、
文理委辦譯本
然我不屯其膏、以踐前言兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
然我恩澤仍不離之、我既應許、決不失信、
New International Version
but I will not take my love from him, nor will I ever betray my faithfulness.
New International Reader's Version
But I will not stop loving David. I will always be faithful to him.
English Standard Version
but I will not remove from him my steadfast love or be false to my faithfulness.
New Living Translation
But I will never stop loving him nor fail to keep my promise to him.
Christian Standard Bible
But I will not withdraw my faithful love from him or betray my faithfulness.
New American Standard Bible
But I will not withhold My favor from him, Nor deal falsely in My faithfulness.
New King James Version
Nevertheless My lovingkindness I will not utterly take from him, Nor allow My faithfulness to fail.
American Standard Version
But my lovingkindness will I not utterly take from him, Nor suffer my faithfulness to fail.
Holman Christian Standard Bible
But I will not withdraw My faithful love from him or betray My faithfulness.
King James Version
Nevertheless my lovingkindness will I not utterly take from him, nor suffer my faithfulness to fail.
New English Translation
But I will not remove my loyal love from him, nor be unfaithful to my promise.
World English Bible
But I will not completely take my loving kindness from him, nor allow my faithfulness to fail.
交叉引用
撒母耳記下 7:15
希伯來書 6:18
天主至誠無妄、又重之以一成不變之誓、與一成不變之諾、其所以慰藉吾人、安定吾人之心者、亦云備矣。
以賽亞書 54:8-10
列王紀上 11:36
列王紀上 11:13
耶利米哀歌 3:31-32
耶利米書 33:20-26
撒母耳記上 15:29
列王紀上 11:32
撒母耳記下 7:13
哥林多前書 15:25
蓋基督之乘權也、以俟天主之伏眾敵於其足下也。
詩篇 89:39
今者竟何如。棄置莫復論。昔蒙爾膏澤。今遭爾之瞋。