主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 88:4
>>
本节经文
聖經新譯本
我被列在下坑的人中,就像一個沒有氣力的人一樣。
新标点和合本
我算和下坑的人同列,如同无力的人一样。
和合本2010(上帝版-简体)
我与下到地府的人同列,如同无人帮助的人一样。
和合本2010(神版-简体)
我与下到地府的人同列,如同无人帮助的人一样。
当代译本
我被列在下坟墓的人中,我的精力耗尽。
圣经新译本
我被列在下坑的人中,就像一个没有气力的人一样。
中文标准译本
我被列在下阴坑的人中,如同无力的人;
新標點和合本
我算和下坑的人同列,如同無力的人一樣。
和合本2010(上帝版-繁體)
我與下到地府的人同列,如同無人幫助的人一樣。
和合本2010(神版-繁體)
我與下到地府的人同列,如同無人幫助的人一樣。
當代譯本
我被列在下墳墓的人中,我的精力耗盡。
呂振中譯本
我算跟下陰坑的人同列,就如毫無助力的人一般:
中文標準譯本
我被列在下陰坑的人中,如同無力的人;
文理和合譯本
列於就墓者中、若無助之人兮、
文理委辦譯本
余與入土之人無異、余與無力之子相同兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我與入墓者無異、又與無力者相同、
吳經熊文理聖詠與新經全集
百憂結柔腸。吾命瀕危亡。
New International Version
I am counted among those who go down to the pit; I am like one without strength.
New International Reader's Version
People think my life is over. I’m like someone who doesn’t have any strength.
English Standard Version
I am counted among those who go down to the pit; I am a man who has no strength,
New Living Translation
I am as good as dead, like a strong man with no strength left.
Christian Standard Bible
I am counted among those going down to the Pit. I am like a man without strength,
New American Standard Bible
I am counted among those who go down to the pit; I have become like a man without strength,
New King James Version
I am counted with those who go down to the pit; I am like a man who has no strength,
American Standard Version
I am reckoned with them that go down into the pit; I am as a man that hath no help,
Holman Christian Standard Bible
I am counted among those going down to the Pit. I am like a man without strength,
King James Version
I am counted with them that go down into the pit: I am as a man[ that hath] no strength:
New English Translation
They treat me like those who descend into the grave. I am like a helpless man,
World English Bible
I am counted among those who go down into the pit. I am like a man who has no help,
交叉引用
詩篇 28:1
耶和華啊!我向你呼求;我的磐石啊!不要不聽我;如果你緘默不理我,我就跟那些下坑的人一樣。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
哥林多後書 1:9
而且斷定自己是必死的了;然而,這正是要我們不倚靠自己,只倚靠那叫死人復活的神。
詩篇 143:7
耶和華啊!求你快快應允我,我的心靈已經衰竭,求你不要向我掩面,免得我像那些下坑的人一樣。
詩篇 109:22-24
因為我困苦貧窮,我的內心傷痛。我像日影傾斜,漸漸消逝,又像蝗蟲被抖掉。我因禁食,雙膝軟弱無力;我的身體消瘦枯乾。
以西結書 26:20
那時,我要使你與那些下到陰府的人一起,下到古時的人那裡去;我要使你住在地的深處,就是住在久而荒廢之地,與那些下到陰府的人在一起,以致你不再在活人的境界重現(“不再在活人的境界重現”這譯法是參考古譯本,原文作“不再返回,我卻要在活人境地顯出榮耀”)。
羅馬書 5:6
當我們還軟弱的時候,基督就照所定的日期,為不敬虔的人死了。
以賽亞書 38:17-18
看哪!我受盡苦楚,為要使我得平安;你保全我的性命,脫離毀滅的坑,因為你把我的一切罪都丟在你的背後。陰間不能稱謝你,死亡不能讚美你,下坑的人都不能仰望你的信實。
詩篇 30:9
“我被害流血,下到深坑,有甚麼益處呢?塵土還能稱讚你,還能傳揚你的信實嗎?
約拿書 2:6
我下沉直到山麓,大地的門閂把我永遠關閉;耶和華我的神啊!你卻把我的性命從坑中拉上來。
哥林多後書 13:4
他因著軟弱被釘死了,卻靠著神的大能活著。我們在他裡面也是軟弱的,但靠著神向你們所顯的大能,也必與他一同活著。
約伯記 17:1
“我的氣息將斷,我的日子快盡,墳墓已為我預備好了。
詩篇 31:12
我被人完全忘記,如同死了的人,我好像破碎的器皿,