<< Psalms 8:1 >>

本节经文

  • King James Version
    O LORD our Lord, how excellent[ is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
  • 新标点和合本
    耶和华我们的主啊,你的名在全地何其美!你将你的荣耀彰显于天。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和华—我们的主啊,你的名在全地何其美!你将你的荣耀彰显于天。
  • 和合本2010(神版)
    耶和华—我们的主啊,你的名在全地何其美!你将你的荣耀彰显于天。
  • 当代译本
    我们的主耶和华啊,你的名在地上何其尊贵!你的荣耀充满诸天。
  • 圣经新译本
    耶和华我们的主啊!你的名在全地是多么威严,你把你的荣美彰显在天上。
  • 中文标准译本
    耶和华我们的主啊,你的名在全地多么尊贵,你把你的尊荣彰显在诸天之上!
  • 新標點和合本
    耶和華-我們的主啊,你的名在全地何其美!你將你的榮耀彰顯於天。
  • 和合本2010(上帝版)
    耶和華-我們的主啊,你的名在全地何其美!你將你的榮耀彰顯於天。
  • 和合本2010(神版)
    耶和華-我們的主啊,你的名在全地何其美!你將你的榮耀彰顯於天。
  • 當代譯本
    我們的主耶和華啊,你的名在地上何其尊貴!你的榮耀充滿諸天。
  • 聖經新譯本
    耶和華我們的主啊!你的名在全地是多麼威嚴,你把你的榮美彰顯在天上。
  • 呂振中譯本
    永恆主我們的主啊,你的名在全地多麼莊嚴哪!你將你的榮美擺設於天上。
  • 中文標準譯本
    耶和華我們的主啊,你的名在全地多麼尊貴,你把你的尊榮彰顯在諸天之上!
  • 文理和合譯本
    耶和華我主歟、爾名巍巍於大地、爾榮赫赫於諸天兮、
  • 文理委辦譯本
    耶和華兮、吾之主、赫赫於天兮、巍巍於地、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    耶和華我主歟、主之威名宣揚在地、主之榮耀顯現在天、
  • New International Version
    Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory in the heavens.
  • New International Reader's Version
    Lord, our Lord, how majestic is your name in the whole earth! You have set your glory in the heavens.
  • English Standard Version
    O Lord, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens.
  • New Living Translation
    O Lord, our Lord, your majestic name fills the earth! Your glory is higher than the heavens.
  • Christian Standard Bible
    LORD, our Lord, how magnificent is your name throughout the earth! You have covered the heavens with your majesty.
  • New American Standard Bible
    Lord, our Lord, How majestic is Your name in all the earth, You who have displayed Your splendor above the heavens!
  • New King James Version
    O Lord, our Lord, How excellent is Your name in all the earth, Who have set Your glory above the heavens!
  • American Standard Version
    O Jehovah, our Lord, How excellent is thy name in all the earth, Who hast set thy glory upon the heavens!
  • Holman Christian Standard Bible
    Yahweh, our Lord, how magnificent is Your name throughout the earth! You have covered the heavens with Your majesty.
  • New English Translation
    O LORD, our Lord, how magnificent is your reputation throughout the earth! You reveal your majesty in the heavens above!
  • World English Bible
    Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth! You have set your glory above the heavens!

交叉引用

  • Psalms 8:9
    O LORD our Lord, how excellent[ is] thy name in all the earth!
  • Psalms 113:2-4
    Blessed be the name of the LORD from this time forth and for evermore.From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD’S name[ is] to be praised.The LORD[ is] high above all nations,[ and] his glory above the heavens.
  • Psalms 148:13
    Let them praise the name of the LORD: for his name alone is excellent; his glory[ is] above the earth and heaven.
  • Psalms 57:5
    Be thou exalted, O God, above the heavens;[ let] thy glory[ be] above all the earth.
  • Psalms 57:10-11
    For thy mercy[ is] great unto the heavens, and thy truth unto the clouds.Be thou exalted, O God, above the heavens:[ let] thy glory[ be] above all the earth.
  • Hebrews 7:26
    For such an high priest became us,[ who is] holy, harmless, undefiled, separate from sinners, and made higher than the heavens;
  • Psalms 145:1
    I will extol thee, my God, O king; and I will bless thy name for ever and ever.
  • Exodus 15:11
    Who[ is] like unto thee, O LORD, among the gods? who[ is] like thee, glorious in holiness, fearful[ in] praises, doing wonders?
  • Psalms 72:17-19
    His name shall endure for ever: his name shall be continued as long as the sun: and[ men] shall be blessed in him: all nations shall call him blessed.Blessed[ be] the LORD God, the God of Israel, who only doeth wondrous things.And blessed[ be] his glorious name for ever: and let the whole earth be filled[ with] his glory; Amen, and Amen.
  • Psalms 81:1
    Sing aloud unto God our strength: make a joyful noise unto the God of Jacob.
  • Psalms 36:5
    Thy mercy, O LORD,[ is] in the heavens;[ and] thy faithfulness[ reacheth] unto the clouds.
  • Revelation 19:6
    And I heard as it were the voice of a great multitude, and as the voice of many waters, and as the voice of mighty thunderings, saying, Alleluia: for the Lord God omnipotent reigneth.
  • Psalms 63:1
    O God, thou[ art] my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
  • Ephesians 4:10
    He that descended is the same also that ascended up far above all heavens, that he might fill all things.)
  • Exodus 34:5-7
    And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD.And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear[ the guilty]; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children’s children, unto the third and to the fourth[ generation].
  • Deuteronomy 28:58
    If thou wilt not observe to do all the words of this law that are written in this book, that thou mayest fear this glorious and fearful name, THE LORD THY GOD;
  • Habakkuk 3:3
    God came from Teman, and the Holy One from mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and the earth was full of his praise.
  • Psalms 108:4-5
    For thy mercy[ is] great above the heavens: and thy truth[ reacheth] unto the clouds.Be thou exalted, O God, above the heavens: and thy glory above all the earth;
  • John 20:28
    And Thomas answered and said unto him, My Lord and my God.
  • Song of Solomon 5 16
    His mouth[ is] most sweet: yea, he[ is] altogether lovely. This[ is] my beloved, and this[ is] my friend, O daughters of Jerusalem.
  • Isaiah 26:13
    O LORD our God,[ other] lords beside thee have had dominion over us:[ but] by thee only will we make mention of thy name.
  • Philippians 2:9-11
    Wherefore God also hath highly exalted him, and given him a name which is above every name:That at the name of Jesus every knee should bow, of[ things] in heaven, and[ things] in earth, and[ things] under the earth;And[ that] every tongue should confess that Jesus Christ[ is] Lord, to the glory of God the Father.
  • Psalms 84:1
    How amiable[ are] thy tabernacles, O LORD of hosts!
  • Psalms 68:4
    Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.
  • Philippians 3:8
    Yea doubtless, and I count all things[ but] loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them[ but] dung, that I may win Christ,
  • 1 Kings 8 27
    But will God indeed dwell on the earth? behold, the heaven and heaven of heavens cannot contain thee; how much less this house that I have builded?
  • Matthew 22:45
    If David then call him Lord, how is he his son?