主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 79:7
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
因为他们吞了雅各,将他的住处变为废墟。
新标点和合本
因为他们吞了雅各,把他的住处变为荒场。
和合本2010(神版-简体)
因为他们吞了雅各,将他的住处变为废墟。
当代译本
因为他们吞噬了雅各,摧毁了他的家园。
圣经新译本
因为他们吞吃了雅各,使他的住处荒凉。
中文标准译本
因为他们吞噬了雅各,使他的居所变得荒凉。
新標點和合本
因為他們吞了雅各,把他的住處變為荒場。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為他們吞了雅各,將他的住處變為廢墟。
和合本2010(神版-繁體)
因為他們吞了雅各,將他的住處變為廢墟。
當代譯本
因為他們吞噬了雅各,摧毀了他的家園。
聖經新譯本
因為他們吞吃了雅各,使他的住處荒涼。
呂振中譯本
因為他們侵吞了雅各,使雅各的莊舍荒涼。
中文標準譯本
因為他們吞噬了雅各,使他的居所變得荒涼。
文理和合譯本
彼吞雅各、毀其居所兮、
文理委辦譯本
彼吞雅各家、毀其居處兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因彼侵吞雅各、毀其居所、
吳經熊文理聖詠與新經全集
雅谷被吞。主寧無覩。
New International Version
for they have devoured Jacob and devastated his homeland.
New International Reader's Version
They have swallowed up the people of Jacob. They have destroyed Israel’s homeland.
English Standard Version
For they have devoured Jacob and laid waste his habitation.
New Living Translation
For they have devoured your people Israel, making the land a desolate wilderness.
Christian Standard Bible
for they have devoured Jacob and devastated his homeland.
New American Standard Bible
For they have devoured Jacob And laid waste his settlement.
New King James Version
For they have devoured Jacob, And laid waste his dwelling place.
American Standard Version
For they have devoured Jacob, And laid waste his habitation.
Holman Christian Standard Bible
for they have devoured Jacob and devastated his homeland.
King James Version
For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place.
New English Translation
For they have devoured Jacob and destroyed his home.
World English Bible
for they have devoured Jacob, and destroyed his homeland.
交叉引用
以赛亚书 24:1-12
看哪,耶和华使地空虚,变为荒芜,地面扭曲,居民四散。那时,百姓如何,祭司也如何;仆人如何,主人也如何;婢女如何,主母也如何;买主如何,卖主也如何;放债的如何,借贷的也如何;债主如何,欠债的也如何。地必全然空虚,尽都荒芜,因为这话是耶和华说的。大地悲哀凋零,世界败落衰残,地上居高位的人也没落了。地被其上的居民所污秽,因为他们犯了律法,废了律例,背了永约。所以,诅咒吞灭大地,住在其上的都有罪;地上的居民被火焚烧,剩下的人稀少。新酒悲哀,葡萄树凋残,心中欢乐的都叹息。击鼓之乐停止,狂欢者的喧哗止住,弹琴之乐也停止了。人不再饮酒唱歌,喝烈酒的,必以为苦。荒凉的城拆毁了,各家关闭,无法进入。有人在街上嚷着要酒喝,一切的喜乐变为昏暗,地上的欢乐全都消失。城里尽是荒凉,城门全都摧毁。
诗篇 80:13
林中的野猪践踏它,田里的走兽吞吃它。
历代志下 36:21
这就应验耶和华藉耶利米的口所说的话:地得享安息;在荒凉的日子,地就守安息,直到满了七十年。
耶利米书 51:34-35
巴比伦王尼布甲尼撒吞灭我,压碎我,使我成为空器皿。他如大鱼将我吞下,以我的美物充满他的肚腹,又把我赶出去。锡安的居民要说:愿我和我骨肉之亲所受的残暴归给巴比伦。耶路撒冷人要说:愿我们所流的血归给迦勒底的居民。
以赛亚书 64:10-11
你的圣城已变为旷野;锡安变为旷野,耶路撒冷成为废墟。我们那神圣华美的殿,就是我们祖先赞美你的地方,已被火焚烧;我们所羡慕的美地尽都荒芜。
以赛亚书 9:12
东有亚兰人,西有非利士人;他们张口吞吃以色列。虽然如此,耶和华的怒气并未转消;他的手依然伸出。
耶利米书 50:7
凡遇见他们的,就把他们吞灭。敌人说:“我们不算有罪;因他们得罪了那可作真正居所的耶和华,就是他们祖先所仰望的耶和华。”
撒迦利亚书 1:15
我非常恼怒那享安逸的列国,因我从前稍微恼怒,他们就越发加害。