主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 79:3
>>
本节经文
圣经新译本
他们在耶路撒冷的周围把圣民的血像水一般倒出,没有人埋葬他们。
新标点和合本
在耶路撒冷周围流他们的血如水,无人葬埋。
和合本2010(上帝版-简体)
耶路撒冷的周围流出他们的血如水,无人埋葬。
和合本2010(神版-简体)
耶路撒冷的周围流出他们的血如水,无人埋葬。
当代译本
使耶路撒冷周围血流成河,尸体无人埋葬。
中文标准译本
他们使耶路撒冷四围血流成河,尸体无人埋葬。
新標點和合本
在耶路撒冷周圍流他們的血如水,無人葬埋。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶路撒冷的周圍流出他們的血如水,無人埋葬。
和合本2010(神版-繁體)
耶路撒冷的周圍流出他們的血如水,無人埋葬。
當代譯本
使耶路撒冷周圍血流成河,屍體無人埋葬。
聖經新譯本
他們在耶路撒冷的周圍把聖民的血像水一般倒出,沒有人埋葬他們。
呂振中譯本
他們在耶路撒冷四圍流你人民的血如水,沒有人給埋葬。
中文標準譯本
他們使耶路撒冷四圍血流成河,屍體無人埋葬。
文理和合譯本
耶路撒冷四周、血流如水、瘞埋無人兮、
文理委辦譯本
耶路撒冷四周、血流若水、尸不瘞埋兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在耶路撒冷之四圍、流其血如水、無人葬埋、
吳經熊文理聖詠與新經全集
流血成潦。盈我四郊。積骨如柴。無人葬埋。
New International Version
They have poured out blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead.
New International Reader's Version
They have poured out the blood of your people like water. It is all around Jerusalem. No one is left to bury the dead.
English Standard Version
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
New Living Translation
Blood has flowed like water all around Jerusalem; no one is left to bury the dead.
Christian Standard Bible
They poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
New American Standard Bible
They have poured out their blood like water all around Jerusalem; And there was no one to bury them.
New King James Version
Their blood they have shed like water all around Jerusalem, And there was no one to bury them.
American Standard Version
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.
Holman Christian Standard Bible
They poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
King James Version
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and[ there was] none to bury[ them].
New English Translation
They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.
World English Bible
They have shed their blood like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
交叉引用
耶利米书 16:4
“他们都必死于致命的疫症,没有人为他们哀哭,他们的尸体也没有人埋葬,必在地面上成为粪肥。他们必被刀剑和饥荒所灭,他们的尸体成了空中飞鸟和地上走兽的食物。”
耶利米书 14:16
至于那些听他们说预言的人民,必因刀剑和饥荒被抛弃在耶路撒冷的街上,没有人埋葬他们,也没有人埋葬他们的妻子和儿女。我必要把他们作恶应得的报应倒在他们身上。
诗篇 79:10
为什么容外族人说:“他们的神在哪里呢?”愿我们亲眼看见你在列邦中,使人知道你要为你仆人所流的血伸冤。
罗马书 8:36
正如经上所记:“为你的缘故,我们终日面对死亡,人看我们像待宰的羊。”
耶利米书 15:3
我要命定四种刑罚对付他们,就是刀剑杀戮,尸体被野狗拖走,被空中的飞鸟和地上的走兽吞吃与毁灭。”这是耶和华的宣告。
启示录 17:6
我又看见那妇人喝圣徒的血,和那为耶稣作见证的人的血,喝醉了。我看见了她,就大大惊奇。
马太福音 23:35
所以,从义人亚伯的血起,到巴拉加的儿子撒迦利亚的血为止,他就是你们在圣所和祭坛中间所杀的,所有义人在地上所流的血,都要归在你们身上。
耶利米书 8:1-2
“到那一天(这是耶和华的宣告),敌人要把犹大列王、首领、祭司、先知和耶路撒冷居民的骸骨,都从他们的坟墓里取出来,抛散在太阳、月亮和天上的万象之下,就是他们从前所爱慕、服事、跟随、求问、敬拜的。这些骸骨必不再被收殓埋葬,必在地面上成为粪肥。
启示录 11:9
从各民族、各支派、各方言和各邦国中,都有人观看他们的尸首三天半,又不许人把尸首安放在坟墓里。
启示录 16:6
因为他们曾流圣徒和先知的血,现在你给他们血喝,这是他们该受的。”
启示录 18:24
先知、圣徒和地上一切被杀的人的血,都在这城里找到了!”
耶利米书 34:20
我必把他们交在他们仇敌的手中,和那些寻索他们性命的人的手中;他们的尸体必给空中的飞鸟和地上的走兽作食物。
诗篇 141:7
他们说:“我们的骨头被抛散在墓旁,好像人犁田锄地时掘起的土块。”
耶利米书 25:33
到那日,从地的这边到地的那边,都必有被耶和华刺死的人;必没有人为他们悲哀,没有人收殓他们、埋葬他们;他们都必在地面上成为粪肥。