主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 79:3
>>
本节经文
當代譯本
使耶路撒冷周圍血流成河,屍體無人埋葬。
新标点和合本
在耶路撒冷周围流他们的血如水,无人葬埋。
和合本2010(上帝版-简体)
耶路撒冷的周围流出他们的血如水,无人埋葬。
和合本2010(神版-简体)
耶路撒冷的周围流出他们的血如水,无人埋葬。
当代译本
使耶路撒冷周围血流成河,尸体无人埋葬。
圣经新译本
他们在耶路撒冷的周围把圣民的血像水一般倒出,没有人埋葬他们。
中文标准译本
他们使耶路撒冷四围血流成河,尸体无人埋葬。
新標點和合本
在耶路撒冷周圍流他們的血如水,無人葬埋。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶路撒冷的周圍流出他們的血如水,無人埋葬。
和合本2010(神版-繁體)
耶路撒冷的周圍流出他們的血如水,無人埋葬。
聖經新譯本
他們在耶路撒冷的周圍把聖民的血像水一般倒出,沒有人埋葬他們。
呂振中譯本
他們在耶路撒冷四圍流你人民的血如水,沒有人給埋葬。
中文標準譯本
他們使耶路撒冷四圍血流成河,屍體無人埋葬。
文理和合譯本
耶路撒冷四周、血流如水、瘞埋無人兮、
文理委辦譯本
耶路撒冷四周、血流若水、尸不瘞埋兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
在耶路撒冷之四圍、流其血如水、無人葬埋、
吳經熊文理聖詠與新經全集
流血成潦。盈我四郊。積骨如柴。無人葬埋。
New International Version
They have poured out blood like water all around Jerusalem, and there is no one to bury the dead.
New International Reader's Version
They have poured out the blood of your people like water. It is all around Jerusalem. No one is left to bury the dead.
English Standard Version
They have poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
New Living Translation
Blood has flowed like water all around Jerusalem; no one is left to bury the dead.
Christian Standard Bible
They poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
New American Standard Bible
They have poured out their blood like water all around Jerusalem; And there was no one to bury them.
New King James Version
Their blood they have shed like water all around Jerusalem, And there was no one to bury them.
American Standard Version
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; And there was none to bury them.
Holman Christian Standard Bible
They poured out their blood like water all around Jerusalem, and there was no one to bury them.
King James Version
Their blood have they shed like water round about Jerusalem; and[ there was] none to bury[ them].
New English Translation
They have made their blood flow like water all around Jerusalem, and there is no one to bury them.
World English Bible
They have shed their blood like water around Jerusalem. There was no one to bury them.
交叉引用
耶利米書 16:4
『他們必死於惡疾,無人哀悼,無人埋葬,他們好像地上的糞便。他們必死於戰爭和饑荒,屍首必成為飛鳥和走獸的食物。』」
耶利米書 14:16
至於聽他們說預言的人以及那些人的妻子兒女,必因饑荒和戰爭而曝屍耶路撒冷街頭。因為我要使他們受到應得的報應。
詩篇 79:10
為何讓列邦說:「他們的上帝在哪裡?」求你讓我們親眼看見,也讓列邦都知道,你為自己被害的子民伸冤。
羅馬書 8:36
正如聖經上說:「為了你,我們終日出生入死,被視為待宰的羊。」
耶利米書 15:3
「我要讓他們遭受四種禍患——刀殺、狗撕、鳥啄、獸吞。這是耶和華說的。
啟示錄 17:6
我又見她醉了,因她喝了眾聖徒的血,就是為耶穌做見證之人的血。我看見她,非常驚奇。
馬太福音 23:35
因此,所有義人在地上所流的血,就是從義人亞伯的血,直到你們在聖所和祭壇之間所殺的巴拉加的兒子撒加利亞的血,都要歸到你們身上。
耶利米書 8:1-2
耶和華說:「那時,猶大王、首領、祭司、先知及耶路撒冷居民的骸骨都要從墳墓中被挖出來,拋散在他們昔日戀慕、供奉、追隨、求問、祭拜的日月星辰之下,無人收殮和埋葬,他們好像地上的糞便。
啟示錄 11:9
三天半之久,他們的屍體不得埋葬,各民族、各部落、各語言族群、各國家的人都觀看他們的屍體。
啟示錄 16:6
由於他們流了眾聖徒和先知們的血,現在你使他們喝血,這正是他們應得的報應。」
啟示錄 18:24
你的城牆內流滿了眾先知、眾聖徒和地上一切被殺之人的血。」
耶利米書 34:20
我要把他們交在想殺他們的敵人手中,他們的屍體要成為飛禽走獸的食物。
詩篇 141:7
那些惡人的骨頭散落在墓旁,好像耕田翻起的土塊。
耶利米書 25:33
到那日,遍地都是被耶和華殺戮的人,無人哀悼、收殮和埋葬,他們好像地上的糞便。