主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 7:13
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
整備殺惡人之器械、所製之箭悉為火箭、
新标点和合本
他也预备了杀人的器械;他所射的是火箭。
和合本2010(上帝版-简体)
他也预备了致死的兵器,他所射的是火箭。
和合本2010(神版-简体)
他也预备了致死的兵器,他所射的是火箭。
当代译本
祂准备好了夺命的兵器,火箭已在弦上。
圣经新译本
他亲自预备了致命的武器,他使所射的箭成为燃烧的箭。
中文标准译本
他预备了致命的武器,做好了燃烧的箭矢。
新標點和合本
他也預備了殺人的器械;他所射的是火箭。
和合本2010(上帝版-繁體)
他也預備了致死的兵器,他所射的是火箭。
和合本2010(神版-繁體)
他也預備了致死的兵器,他所射的是火箭。
當代譯本
祂準備好了奪命的兵器,火箭已在弦上。
聖經新譯本
他親自預備了致命的武器,他使所射的箭成為燃燒的箭。
呂振中譯本
他為惡人豫備了致死的器械,使他所射的、成為燒𤏲的箭。
中文標準譯本
他預備了致命的武器,做好了燃燒的箭矢。
文理和合譯本
具施剿之器、發火以為矢兮、
文理委辦譯本
備火矢、施戈兵、
吳經熊文理聖詠與新經全集
磨刀霍霍箭在弦。人不回頭將受刑。
New International Version
He has prepared his deadly weapons; he makes ready his flaming arrows.
New International Reader's Version
He has prepared his deadly weapons. He has made his flaming arrows ready.
English Standard Version
he has prepared for him his deadly weapons, making his arrows fiery shafts.
New Living Translation
He will prepare his deadly weapons and shoot his flaming arrows.
Christian Standard Bible
He has prepared his deadly weapons; he tips his arrows with fire.
New American Standard Bible
He has also prepared deadly weapons for Himself; He makes His arrows fiery shafts.
New King James Version
He also prepares for Himself instruments of death; He makes His arrows into fiery shafts.
American Standard Version
He hath also prepared for him the instruments of death; He maketh his arrows fiery shafts.
Holman Christian Standard Bible
He has prepared His deadly weapons; He tips His arrows with fire.
King James Version
He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
New English Translation
He prepares to use deadly weapons against him; he gets ready to shoot flaming arrows.
World English Bible
He has also prepared for himself the instruments of death. He makes ready his flaming arrows.
交叉引用
詩篇 64:7
天主射之以箭、彼眾忽受重傷、
詩篇 45:5
爾箭甚利、射中王敵之心、萬族必伏於爾下、
詩篇 18:14
主射箭使仇人奔逃、閃電使敵人迷亂、
哈巴谷書 3:13
主出以救主之民、以救所立之受膏君、惡人家中為首者、為主所擊、露其基址、直至盡處、細拉、
帖撒羅尼迦後書 1:6
天主乃公義、凡以苦加爾者、天主必以苦報之、
詩篇 11:2
惡人張弓運矢於弦、暗射心直之人、
詩篇 144:6
願主閃電、使敵人奔逃、願主發矢、使敵人迷亂、
哈巴谷書 3:11
主發矢揮戈、輝耀閃爍、日月停止、不出宮宿、或作日月停止不出宮宿主發矢如光激射主揮戈如輝閃爍
啟示錄 6:10
大聲呼曰、聖且誠之主歟、不審判居於地之人、為我儕伸流血之冤、將至何時、
詩篇 64:3
彼眾礪其舌鋒、猶如利刃、毒言出口、如箭離弦、
申命記 32:23
我將積災加諸其身、射盡我矢以擊之、
耶利米哀歌 3:12-13
張弓發矢、以我為的、以矢囊之矢、射入我腰、
啟示錄 16:6
世人流聖徒及先知之血、今主以血予之飲、彼受此報、宜也、
申命記 32:42
我使我矢飲血沈醉、使我之刀得肉餐食、飲見擄被殺者之血、食敵軍元帥頭之肉、
約伯記 6:4
全能者之矢射於我身、其矢有毒、為我心所飲、天主降災驚我、如軍列陣攻我、