主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 64:7
>>
本节经文
中文標準譯本
但是神會用箭射他們,他們必突然被擊傷。
新标点和合本
但神要射他们;他们忽然被箭射伤。
和合本2010(上帝版-简体)
但上帝要用箭射他们,他们忽然受了伤。
和合本2010(神版-简体)
但神要用箭射他们,他们忽然受了伤。
当代译本
但上帝必用箭射他们,将他们突然射倒在地。
圣经新译本
但神要用箭射他们,他们必忽然受伤。
中文标准译本
但是神会用箭射他们,他们必突然被击伤。
新標點和合本
但神要射他們;他們忽然被箭射傷。
和合本2010(上帝版-繁體)
但上帝要用箭射他們,他們忽然受了傷。
和合本2010(神版-繁體)
但神要用箭射他們,他們忽然受了傷。
當代譯本
但上帝必用箭射他們,將他們突然射倒在地。
聖經新譯本
但神要用箭射他們,他們必忽然受傷。
呂振中譯本
但上帝拿箭射他們,他們就突然受傷。
文理和合譯本
上帝將射之、猝受箭傷兮、
文理委辦譯本
上帝射之、忽被傷殘、
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主射之以箭、彼眾忽受重傷、
吳經熊文理聖詠與新經全集
誰其覺之。作惡何妨。鈎心鬬角。競宣其長。
New International Version
But God will shoot them with his arrows; they will suddenly be struck down.
New International Reader's Version
But God will shoot my enemies with his arrows. He will suddenly strike them down.
English Standard Version
But God shoots his arrow at them; they are wounded suddenly.
New Living Translation
But God himself will shoot them with his arrows, suddenly striking them down.
Christian Standard Bible
But God will shoot them with arrows; suddenly, they will be wounded.
New American Standard Bible
But God will shoot an arrow at them; Suddenly they will be wounded.
New King James Version
But God shall shoot at them with an arrow; Suddenly they shall be wounded.
American Standard Version
But God will shoot at them; With an arrow suddenly shall they be wounded.
Holman Christian Standard Bible
But God will shoot them with arrows; suddenly, they will be wounded.
King James Version
But God shall shoot at them[ with] an arrow; suddenly shall they be wounded.
New English Translation
But God will shoot at them; suddenly they will be wounded by an arrow.
World English Bible
But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
交叉引用
詩篇 7:12-13
如果人不回轉,神就把自己的刀劍磨利,並拉開弓瞄準;他預備了致命的武器,做好了燃燒的箭矢。
馬太福音 24:50-51
那麼,這奴僕的主人就要在意想不到的日子、在他不知道的時刻回來,並且會嚴厲懲罰他,使他與那些偽善的人有同樣的下場。在那裡將有哀哭和切齒。
箴言 29:1
屢次受責,仍然硬著頸項的人,頃刻之間就會被摧毀,無法挽回。
以賽亞書 30:13
所以這罪孽對你們就像高牆上的破口,牆體凸出,快要倒塌——頃刻之間,崩毀就突然臨到;
列王紀上 22:34
馬太福音 24:40
那時,兩個人在田裡,一個被接去,一個被留下。
帖撒羅尼迦前書 5:2-3
因為你們自己明確地知道,主的日子來臨,就像夜裡的賊來臨那樣。當人們正說「和平」、「安全」的時候,毀滅那時就突然臨到他們,就像孕婦的臨產陣痛那樣,他們絕不能逃脫。
詩篇 18:14
他發出箭矢,使仇敵四散,發出眾多閃電,使他們潰亂。
約伯記 6:4
詩篇 73:19
他們怎麼在一瞬間就成了廢墟呢?他們被恐怖的事徹底掃除!
申命記 32:42
詩篇 64:4
為要從隱祕處射純全人;他們突然射他,肆無忌憚。
申命記 32:23
耶利米哀歌 3:12-13
箴言 6:15
因此他的災難將突然臨到,他頃刻之間將被摧毀,無法挽回。
歷代志上 10:3-7