主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 63:5
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
一息苟尚存。誦主誓不輟。景慕不可言。舉手抒胸臆。
新标点和合本
我在床上记念你,在夜更的时候思想你;我的心就像饱足了骨髓肥油,我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
和合本2010(上帝版-简体)
我在床上记念你,在夜更的时候思念你;我的心像吃饱了骨髓肥油,我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
和合本2010(神版-简体)
我在床上记念你,在夜更的时候思念你;我的心像吃饱了骨髓肥油,我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
当代译本
我心满意足,如享盛宴,唱起欢快的歌赞美你。
圣经新译本
我的心满足,就像饱享了骨髓肥油;我要用欢乐的嘴唇赞美你。
中文标准译本
我的心就像饱尝了骨髓脂油,我的口要以欢乐的嘴唇发出赞美。
新標點和合本
我在牀上記念你,在夜更的時候思想你;我的心就像飽足了骨髓肥油,我也要以歡樂的嘴唇讚美你。
和合本2010(上帝版-繁體)
我在床上記念你,在夜更的時候思念你;我的心像吃飽了骨髓肥油,我也要以歡樂的嘴唇讚美你。
和合本2010(神版-繁體)
我在床上記念你,在夜更的時候思念你;我的心像吃飽了骨髓肥油,我也要以歡樂的嘴唇讚美你。
當代譯本
我心滿意足,如享盛宴,唱起歡快的歌讚美你。
聖經新譯本
我的心滿足,就像飽享了骨髓肥油;我要用歡樂的嘴唇讚美你。
呂振中譯本
我每逢在鋪蓋上懷念着你,在夜更中沉思着你,我的心總像飽足了骨髓肥油;我總以歡樂的嘴脣讚頌你;
中文標準譯本
我的心就像飽嘗了骨髓脂油,我的口要以歡樂的嘴唇發出讚美。
文理和合譯本
我魂必飽、如饜以髓與肥、我以喜樂之口讚爾兮、
文理委辦譯本
余心悅懌、如得肥甘滫髓、足以果腹、頌爾以口、祝爾以舌兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我心快足、猶如飽飫肥甘、我之口唇、歡然頌美、
New International Version
I will be fully satisfied as with the richest of foods; with singing lips my mouth will praise you.
New International Reader's Version
I will be as satisfied as if I had eaten the best food there is. I will sing praise to you with my mouth.
English Standard Version
My soul will be satisfied as with fat and rich food, and my mouth will praise you with joyful lips,
New Living Translation
You satisfy me more than the richest feast. I will praise you with songs of joy.
Christian Standard Bible
You satisfy me as with rich food; my mouth will praise you with joyful lips.
New American Standard Bible
My soul is satisfied as with fat and fatness, And my mouth offers praises with joyful lips.
New King James Version
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness, And my mouth shall praise You with joyful lips.
American Standard Version
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; And my mouth shall praise thee with joyful lips;
Holman Christian Standard Bible
You satisfy me as with rich food; my mouth will praise You with joyful lips.
King James Version
My soul shall be satisfied as[ with] marrow and fatness; and my mouth shall praise[ thee] with joyful lips:
New English Translation
As if with choice meat you satisfy my soul. My mouth joyfully praises you,
World English Bible
My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
交叉引用
詩篇 36:7-9
主之正直峻於嶽。主之睿斷深於淵。人畜草木盡覆載。好生之德洵無邊。世人咸庇卵翼下。安居大宅飫肥鮮。主復飲以靈川水。在主身邊有活泉。
詩篇 104:34
耿耿此心。倘邀聖眷。
詩篇 65:4
罪多氣消沉。孽重實難任。求主開慈懷。洗我愆尤淨。
啟示錄 19:5-7
又一音自寶座中發曰:「凡厥忠僕及爾等寅畏之者、無大無小、咸當心歌腹咏、頌美天主。」又聞髣髴廣眾之聲、如浪濤之澎湃、大雷之隆隆曰:「普天同慶!吾主天主全能者登極矣!吾儕當拓開心胸、懽忻鼓舞、以歸榮於主!蓋羔羊之佳期已至、新人已凝粧而待矣!
詩篇 17:15
吾志異乎是。所求非世祿。清白歸我主。常享承顏樂。當吾甦醒日。見主便是福。
詩篇 149:1-3
我願諸聖者。向主奏新音。義塞樂眞宰。西溫慶其君。誦名表孺慕。萬舞寫歡欣。伐鼓布淵淵。撫琴抒殷勤。
詩篇 118:14-15
逼人咄咄。意我必墮。爾亦徒勞。主實全我。主乃我德。入我歌詞。主是我福。中心好之。善人承恩。雍雍怡怡。歌樂之聲。透其簾帷。
詩篇 43:4
使盤桓於聖壇兮。養吾心之怡怡。將撫琴以歌詠兮。樂陽春之熙熙。
詩篇 71:23
脣舌宣諠愉。揚眉且吐氣。心魂荷救贖。頌聲油然起。
詩篇 135:3
詠主之仁德。挹主之芳芬。
以賽亞書 25:6
雅歌 1:4
以斯拉記 3:11-13
耶利米書 31:4