主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 63:5
>>
本节经文
圣经新译本
我的心满足,就像饱享了骨髓肥油;我要用欢乐的嘴唇赞美你。
新标点和合本
我在床上记念你,在夜更的时候思想你;我的心就像饱足了骨髓肥油,我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
和合本2010(上帝版-简体)
我在床上记念你,在夜更的时候思念你;我的心像吃饱了骨髓肥油,我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
和合本2010(神版-简体)
我在床上记念你,在夜更的时候思念你;我的心像吃饱了骨髓肥油,我也要以欢乐的嘴唇赞美你。
当代译本
我心满意足,如享盛宴,唱起欢快的歌赞美你。
中文标准译本
我的心就像饱尝了骨髓脂油,我的口要以欢乐的嘴唇发出赞美。
新標點和合本
我在牀上記念你,在夜更的時候思想你;我的心就像飽足了骨髓肥油,我也要以歡樂的嘴唇讚美你。
和合本2010(上帝版-繁體)
我在床上記念你,在夜更的時候思念你;我的心像吃飽了骨髓肥油,我也要以歡樂的嘴唇讚美你。
和合本2010(神版-繁體)
我在床上記念你,在夜更的時候思念你;我的心像吃飽了骨髓肥油,我也要以歡樂的嘴唇讚美你。
當代譯本
我心滿意足,如享盛宴,唱起歡快的歌讚美你。
聖經新譯本
我的心滿足,就像飽享了骨髓肥油;我要用歡樂的嘴唇讚美你。
呂振中譯本
我每逢在鋪蓋上懷念着你,在夜更中沉思着你,我的心總像飽足了骨髓肥油;我總以歡樂的嘴脣讚頌你;
中文標準譯本
我的心就像飽嘗了骨髓脂油,我的口要以歡樂的嘴唇發出讚美。
文理和合譯本
我魂必飽、如饜以髓與肥、我以喜樂之口讚爾兮、
文理委辦譯本
余心悅懌、如得肥甘滫髓、足以果腹、頌爾以口、祝爾以舌兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我心快足、猶如飽飫肥甘、我之口唇、歡然頌美、
吳經熊文理聖詠與新經全集
一息苟尚存。誦主誓不輟。景慕不可言。舉手抒胸臆。
New International Version
I will be fully satisfied as with the richest of foods; with singing lips my mouth will praise you.
New International Reader's Version
I will be as satisfied as if I had eaten the best food there is. I will sing praise to you with my mouth.
English Standard Version
My soul will be satisfied as with fat and rich food, and my mouth will praise you with joyful lips,
New Living Translation
You satisfy me more than the richest feast. I will praise you with songs of joy.
Christian Standard Bible
You satisfy me as with rich food; my mouth will praise you with joyful lips.
New American Standard Bible
My soul is satisfied as with fat and fatness, And my mouth offers praises with joyful lips.
New King James Version
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness, And my mouth shall praise You with joyful lips.
American Standard Version
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; And my mouth shall praise thee with joyful lips;
Holman Christian Standard Bible
You satisfy me as with rich food; my mouth will praise You with joyful lips.
King James Version
My soul shall be satisfied as[ with] marrow and fatness; and my mouth shall praise[ thee] with joyful lips:
New English Translation
As if with choice meat you satisfy my soul. My mouth joyfully praises you,
World English Bible
My soul shall be satisfied as with the richest food. My mouth shall praise you with joyful lips,
交叉引用
诗篇 36:7-9
神啊!你的慈爱多么宝贵;世人都投靠在你的翅膀荫下。他们必饱尝你殿里的盛筵,你必使他们喝你乐河的水。因为生命的泉源在你那里;在你的光中,我们才能看见光。
诗篇 104:34
愿我的默想蒙他喜悦;我要因耶和华欢喜。
诗篇 65:4
你所拣选,使他亲近你,可以住在你院子中的人,是有福的!愿我们因你的居所,就是你圣殿的美福心满意足。
启示录 19:5-7
接着有声音从宝座发出来,说:“所有神的仆人哪!凡是敬畏他的,无论大小,你们都应当赞美我们的神!”我又听见一个声音,好像一大群人的声音,像众水的声音,又像大雷的声音,说:“哈利路亚!因为主、我们全能的神作王了!我们要欢喜快乐,把荣耀归给他!因为羊羔的婚期到了;他的新娘也自己预备好了。
诗篇 17:15
至于我,我必在义中得见你的面;我醒来的时候,得见你的形象就心满意足。
诗篇 149:1-3
你们要赞美耶和华,要向耶和华唱新歌,在圣民的会中赞美他。愿以色列因造他的主欢喜,愿锡安的居民因他们的王快乐。愿他们一边跳舞,一边赞美他的名,击鼓弹琴歌颂他。
诗篇 118:14-15
耶和华是我的力量,我的诗歌;他也成了我的拯救。在义人的帐棚里,有欢呼和得胜的声音,说:“耶和华的右手行了大能的事。
诗篇 43:4
我就走到神的祭坛前,到神、我极大的喜乐那里。神啊!我的神啊!我要弹琴称赞你。
诗篇 71:23
我歌颂你的时候,我的嘴唇要欢呼;我的灵魂,就是你所救赎的,也要欢呼。
诗篇 135:3
你们要赞美耶和华,因耶和华本是良善的;你们要歌颂他的名,因为他的名是美好的。
以赛亚书 25:6
万军之耶和华必在这山上为万民摆设丰盛美筵,有陈酒、满髓的肥甘和醇美好酒。
雅歌 1:4
愿你吸引我,我们必快跑跟随你。王领我进入他的内室。王啊!我们要因你欢喜快乐;我们要提说你的爱,胜过提说美酒;她们爱你是合理的。
以斯拉记 3:11-13
他们赞美和称谢,向耶和华歌唱,说:“耶和华是至善的,他向以色列人所施的慈爱永远长存。”他们赞美耶和华的时候,众人都大声呼喊,因为耶和华殿的根基已经奠定。很多年老的祭司、利未人和族长,曾经见过先前的殿,眼见这殿的根基再次奠立,就放声大哭,但也有许多人高声欢呼,以致分不清到底是欢呼声或哭声。因为众人都大声呼喊,这声音在很远的地方也可以听见。
耶利米书 31:4
童女以色列啊!我要再次建立你,你就必被建立。你要再次拿起铃鼓,出去和那些欢乐的人一同跳舞。