<< Psalms 63:1 >>

本节经文

  • World English Bible
    God, you are my God. I will earnestly seek you. My soul thirsts for you. My flesh longs for you, in a dry and weary land, where there is no water.
  • 新标点和合本
    神啊,你是我的神,我要切切地寻求你,在干旱疲乏无水之地,我渴想你;我的心切慕你。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    上帝啊,你是我的上帝,我要切切寻求你;在干旱疲乏无水之地,我的心灵渴想你,我的肉身切慕你。
  • 和合本2010(神版-简体)
    神啊,你是我的神,我要切切寻求你;在干旱疲乏无水之地,我的心灵渴想你,我的肉身切慕你。
  • 当代译本
    上帝啊,你是我的上帝,我迫切地寻求你!在干旱荒凉之地,我的心渴慕你,渴慕你!
  • 圣经新译本
    神啊!你是我的神,我要切切寻求你;在干旱、疲乏、无水之地,我的心,我的身,都渴想你,切慕你。
  • 中文标准译本
    神哪,你是我的神,我切切寻求你!在干旱、疲乏、无水之地,我的灵魂渴想你,我的肉体渴盼你。
  • 新標點和合本
    神啊,你是我的神,我要切切地尋求你,在乾旱疲乏無水之地,我渴想你;我的心切慕你。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    上帝啊,你是我的上帝,我要切切尋求你;在乾旱疲乏無水之地,我的心靈渴想你,我的肉身切慕你。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    神啊,你是我的神,我要切切尋求你;在乾旱疲乏無水之地,我的心靈渴想你,我的肉身切慕你。
  • 當代譯本
    上帝啊,你是我的上帝,我迫切地尋求你!在乾旱荒涼之地,我的心渴慕你,渴慕你!
  • 聖經新譯本
    神啊!你是我的神,我要切切尋求你;在乾旱、疲乏、無水之地,我的心,我的身,都渴想你,切慕你。
  • 呂振中譯本
    上帝啊,你是我的上帝,我迫切地尋求你:在乾旱無水、令人疲乏之地,我的心渴想着你,我的血肉切慕着你。
  • 中文標準譯本
    神哪,你是我的神,我切切尋求你!在乾旱、疲乏、無水之地,我的靈魂渴想你,我的肉體渴盼你。
  • 文理和合譯本
    上帝歟、爾為我上帝、我懇切尋爾、在旱乾困人、無水之地、我心渴想爾、我身切慕爾兮、
  • 文理委辦譯本
    上帝兮、我之上帝、予竭力以求、中心如渴、仰慕不置、我困子野、汲道已絕兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    天主我之天主、我在乾旱疲乏無水之地尋求主、我心身渴想主、切慕主、
  • New International Version
    You, God, are my God, earnestly I seek you; I thirst for you, my whole being longs for you, in a dry and parched land where there is no water.
  • New International Reader's Version
    God, you are my God. I seek you with all my heart. With all my strength I thirst for you in this dry desert where there isn’t any water.
  • English Standard Version
    O God, you are my God; earnestly I seek you; my soul thirsts for you; my flesh faints for you, as in a dry and weary land where there is no water.
  • New Living Translation
    O God, you are my God; I earnestly search for you. My soul thirsts for you; my whole body longs for you in this parched and weary land where there is no water.
  • Christian Standard Bible
    God, you are my God; I eagerly seek you. I thirst for you; my body faints for you in a land that is dry, desolate, and without water.
  • New American Standard Bible
    God, You are my God; I shall be watching for You; My soul thirsts for You, my flesh yearns for You, In a dry and exhausted land where there is no water.
  • New King James Version
    O God, You are my God; Early will I seek You; My soul thirsts for You; My flesh longs for You In a dry and thirsty land Where there is no water.
  • American Standard Version
    O God, thou art my God; earnestly will I seek thee: My soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee, In a dry and weary land, where no water is.
  • Holman Christian Standard Bible
    God, You are my God; I eagerly seek You. I thirst for You; my body faints for You in a land that is dry, desolate, and without water.
  • King James Version
    O God, thou[ art] my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is;
  • New English Translation
    O God, you are my God! I long for you! My soul thirsts for you, my flesh yearns for you, in a dry and parched land where there is no water.

交叉引用

  • Psalms 143:6
    I spread out my hands to you. My soul thirsts for you, like a parched land. Selah.
  • Psalms 84:2
    My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.
  • Psalms 42:1-2
    As the deer pants for the water brooks, so my soul pants after you, God.My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God?
  • Exodus 15:2
    Yah is my strength and song. He has become my salvation. This is my God, and I will praise him; my father’s God, and I will exalt him.
  • Psalms 119:81
    My soul faints for your salvation. I hope in your word.
  • Psalms 5:3
    Yahweh, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
  • Matthew 6:33
    But seek first God’s Kingdom, and his righteousness; and all these things will be given to you as well.
  • Psalms 91:2
    I will say of Yahweh,“ He is my refuge and my fortress; my God, in whom I trust.”
  • Psalms 118:28
    You are my God, and I will give thanks to you. You are my God, I will exalt you.
  • Psalms 31:14
    But I trust in you, Yahweh. I said,“ You are my God.”
  • Psalms 143:10
    Teach me to do your will, for you are my God. Your Spirit is good. Lead me in the land of uprightness.
  • Zechariah 13:9
    I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say,‘ It is my people;’ and they will say,‘ Yahweh is my God.’”
  • 1 Samuel 22 5
    The prophet Gad said to David,“ Don’t stay in the stronghold. Depart, and go into the land of Judah.” Then David departed, and came into the forest of Hereth.
  • Psalms 42:11
    Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God.
  • Proverbs 1:27-28
    when calamity overtakes you like a storm, when your disaster comes on like a whirlwind, when distress and anguish come on you.Then they will call on me, but I will not answer. They will seek me diligently, but they will not find me;
  • Psalms 78:34
    When he killed them, then they inquired after him. They returned and sought God earnestly.
  • 1 Samuel 26 1-1 Samuel 26 3
    The Ziphites came to Saul to Gibeah, saying,“ Doesn’t David hide himself in the hill of Hachilah, which is before the desert?”Then Saul arose, and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.Saul encamped in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David stayed in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
  • Isaiah 41:18
    I will open rivers on the bare heights, and springs in the middle of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.
  • Hosea 5:15
    I will go and return to my place, until they acknowledge their offense, and seek my face. In their affliction they will seek me earnestly.”
  • Psalms 102:3-5
    For my days consume away like smoke. My bones are burned as a torch.My heart is blighted like grass, and withered, for I forget to eat my bread.By reason of the voice of my groaning, my bones stick to my skin.
  • 1 Samuel 23 23-1 Samuel 23 25
    See therefore, and take knowledge of all the lurking places where he hides himself, and come again to me with certainty, and I will go with you. It shall happen, if he is in the land, that I will search him out among all the thousands of Judah.”They arose, and went to Ziph before Saul: but David and his men were in the wilderness of Maon, in the Arabah on the south of the desert.Saul and his men went to seek him. When David was told, he went down to the rock, and stayed in the wilderness of Maon. When Saul heard that, he pursued David in the wilderness of Maon.
  • Song of Solomon 3 1-Song of Solomon 3 3
    By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn’t find him.I will get up now, and go about the city; in the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves. I sought him, but I didn’t find him.The watchmen who go about the city found me;“ Have you seen him whom my soul loves?”
  • Revelation 7:16-17
    They will never be hungry or thirsty any more. The sun won’t beat on them, nor any heat;for the Lamb who is in the middle of the throne shepherds them and leads them to springs of life- giving waters. And God will wipe away every tear from their eyes.”
  • Jeremiah 31:33
    “ But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days,” says Yahweh:“ I will put my law in their inward parts, and I will write it in their heart. I will be their God, and they shall be my people.
  • Proverbs 8:17
    I love those who love me. Those who seek me diligently will find me.
  • Jeremiah 31:1
    “ At that time,” says Yahweh,“ I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people.”
  • John 20:17
    Jesus said to her,“ Don’t hold me, for I haven’t yet ascended to my Father; but go to my brothers and tell them,‘ I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.’”
  • John 7:37
    Now on the last and greatest day of the feast, Jesus stood and cried out,“ If anyone is thirsty, let him come to me and drink!
  • Isaiah 35:7
    The burning sand will become a pool, and the thirsty ground springs of water. Grass with reeds and rushes will be in the habitation of jackals, where they lay.
  • Exodus 17:3
    The people were thirsty for water there; so the people murmured against Moses, and said,“ Why have you brought us up out of Egypt, to kill us, our children, and our livestock with thirst?”
  • Matthew 12:43
    When an unclean spirit has gone out of a man, he passes through waterless places, seeking rest, and doesn’t find it.
  • 1 Samuel 23 14-1 Samuel 23 16
    David stayed in the wilderness in the strongholds, and remained in the hill country in the wilderness of Ziph. Saul sought him every day, but God didn’t deliver him into his hand.David saw that Saul had come out to seek his life. David was in the wilderness of Ziph in the wood.Jonathan, Saul’s son, arose, and went to David into the woods, and strengthened his hand in God.
  • Job 8:5
    If you want to seek God diligently, make your supplication to the Almighty.
  • Isaiah 32:2
    A man shall be as a hiding place from the wind, and a covert from the storm, as streams of water in a dry place, as the shade of a large rock in a weary land.
  • Song of Solomon 5 8
    I adjure you, daughters of Jerusalem, If you find my beloved, that you tell him that I am faint with love.
  • 2 Samuel 15 28
    Behold, I will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me.”