主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 59:10
>>
本节经文
中文標準譯本
我慈愛的神將迎接我,神必使我看到我仇敵的下場。
新标点和合本
我的神要以慈爱迎接我;神要叫我看见我仇敌遭报。
和合本2010(上帝版-简体)
我的上帝要以慈爱迎接我,上帝要叫我看见我的仇敌遭报。
和合本2010(神版-简体)
我的神要以慈爱迎接我,神要叫我看见我的仇敌遭报。
当代译本
我的上帝爱我,祂会帮助我,让我欣然看见仇敌遭报。
圣经新译本
我的神必以慈爱迎接我;神必叫我看见我的仇敌遭报。
中文标准译本
我慈爱的神将迎接我,神必使我看到我仇敌的下场。
新標點和合本
我的神要以慈愛迎接我;神要叫我看見我仇敵遭報。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的上帝要以慈愛迎接我,上帝要叫我看見我的仇敵遭報。
和合本2010(神版-繁體)
我的神要以慈愛迎接我,神要叫我看見我的仇敵遭報。
當代譯本
我的上帝愛我,祂會幫助我,讓我欣然看見仇敵遭報。
聖經新譯本
我的神必以慈愛迎接我;神必叫我看見我的仇敵遭報。
呂振中譯本
願我的上帝以他的堅愛迎接我;願上帝使我看見窺伺我的、遭報應。
文理和合譯本
我上帝以慈惠迎我、潛伏以害我者、上帝使我見其遭報兮、
文理委辦譯本
我之上帝丕錫恩膏、敗亡我敵、使我目睹兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
我天主以恩來迎接我、使我得見仇敵遭報、
吳經熊文理聖詠與新經全集
惟主為吾之保障兮。吾當向主絃歌。
New International Version
my God on whom I can rely. God will go before me and will let me gloat over those who slander me.
New International Reader's Version
You are my God, and I can depend on you. God will march out in front of me. He will let me look down on those who tell lies about me.
English Standard Version
My God in his steadfast love will meet me; God will let me look in triumph on my enemies.
New Living Translation
In his unfailing love, my God will stand with me. He will let me look down in triumph on all my enemies.
Christian Standard Bible
My faithful God will come to meet me; God will let me look down on my adversaries.
New American Standard Bible
My God in His faithfulness will meet me; God will let me look triumphantly upon my enemies.
New King James Version
My God of mercy shall come to meet me; God shall let me see my desire on my enemies.
American Standard Version
My God with his lovingkindness will meet me: God will let me see my desire upon mine enemies.
Holman Christian Standard Bible
My faithful God will come to meet me; God will let me look down on my adversaries.
King James Version
The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see[ my desire] upon mine enemies.
New English Translation
The God who loves me will help me; God will enable me to triumph over my enemies.
World English Bible
My God will go before me with his loving kindness. God will let me look at my enemies in triumph.
交叉引用
詩篇 21:3
是的,你用美好的祝福迎接他,把純金的冠冕戴在他頭上。
詩篇 54:7
他解救我脫離了一切患難,我的眼睛已經看到我仇敵的下場。
彼得前書 5:10
然而,那賜一切恩典的神,就是在基督耶穌裡召喚你們進入他永恆榮耀的那一位,在你們暫時受苦之後,將親自使你們完備、堅固、剛強、根基穩固。
詩篇 5:8
耶和華啊,求你因我仇敵的緣故,藉著你的公義引導我,在我面前修直你的道路!
詩篇 59:17
我的力量啊,我要歌頌你!神哪!因為你是我的庇護所,是我慈愛的神。
詩篇 56:6
他們聚集、設伏、窺探我的腳蹤,伺機要害我的命。
詩篇 54:5
願他使我仇敵所做的惡回報到他們身上;神哪,求你因著你的信實除盡他們。
詩篇 112:8
他的心堅定,總不害怕,直到看見敵人的下場。
路加福音 19:41-44
耶穌快到耶路撒冷的時候,看見那城,就為她哭泣,說:「巴不得你在這日子裡明白關乎你和平的事,但如今這事在你眼前被隱藏了。因為日子將臨到你,你的敵人要築起壁壘包圍你,四面困住你。而且,他們要將你和你裡面的兒女猛摔在地,不容你裡面有一塊石頭留在另一塊石頭上,因為你沒有認出神臨到你的時候。」
耶利米書 17:16
羅馬書 10:2-3
我見證他們對神有熱心,但不是按著真正的認識。就是說,他們不明白神的義,想要確立自己的義,就不服從神的義了。
以弗所書 2:4-5
不過神有豐富的憐憫,因著他愛我們的大愛,甚至當我們還死在過犯中的時候,就使我們與基督一同活過來——你們得救是藉著恩典!
詩篇 91:8
你只要用眼觀看,就會看到惡人的報應。
撒母耳記上 26:10
大衛又說:「我指著耶和華的永生起誓:一定是耶和華來擊打他——或是到了所定的日子而死,或是出戰陣亡;
撒母耳記下 1:17
大衛為掃羅和他兒子約拿單作了以下這首哀歌,
以賽亞書 65:24
那時,他們還沒有呼求,我就回應;他們還在說話,我就垂聽。
詩篇 79:8
求你不要記住我們祖先的罪孽,願你的憐憫快快臨到我們,因為我們變得極其衰微。
帖撒羅尼迦前書 4:15
的確,我們現在照著主的話告訴你們這一點:我們這些活著存留到主來臨的人,絕不會在那些已經睡了的人之先,
詩篇 92:11
我的眼睛會看到我的仇敵滅亡,我的耳朵會聽到起來攻擊我的作惡者被打散。
詩篇 56:2
我的仇敵終日踐踏我,狂傲地與我爭戰的人實在多!
撒母耳記下 1:11-12
大衛就抓著自己的衣服,把衣服撕裂,所有與他在一起的人也都這樣。他們為掃羅和他兒子約拿單、為耶和華的子民和以色列家哀慟、哭泣、禁食,直到傍晚,因為他們倒在刀劍之下。
哥林多後書 1:3
願頌讚歸於神——我們主耶穌基督的父!他是各樣憐憫的父、一切安慰的神。