主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 52:3
>>
本节经文
当代译本
你喜爱邪恶,不爱良善;你喜爱虚谎,不爱真理。(细拉)
新标点和合本
你爱恶胜似爱善,又爱说谎,不爱说公义。细拉
和合本2010(上帝版-简体)
你爱恶胜似爱善,又爱说谎,胜于爱说公义。(细拉)
和合本2010(神版-简体)
你爱恶胜似爱善,又爱说谎,胜于爱说公义。(细拉)
圣经新译本
你喜爱作恶过于行善,喜爱撒谎过于说实话。(细拉)
中文标准译本
你喜爱作恶胜过行善,喜爱撒谎胜过说公正的话。细拉
新標點和合本
你愛惡勝似愛善,又愛說謊,不愛說公義。(細拉)
和合本2010(上帝版-繁體)
你愛惡勝似愛善,又愛說謊,勝於愛說公義。(細拉)
和合本2010(神版-繁體)
你愛惡勝似愛善,又愛說謊,勝於愛說公義。(細拉)
當代譯本
你喜愛邪惡,不愛良善;你喜愛虛謊,不愛真理。(細拉)
聖經新譯本
你喜愛作惡過於行善,喜愛撒謊過於說實話。(細拉)
呂振中譯本
你愛壞事,不愛善行,愛虛謊,不愛說對的話。(細拉)
中文標準譯本
你喜愛作惡勝過行善,喜愛撒謊勝過說公正的話。細拉
文理和合譯本
爾好惡逾於善、好誑逾於義兮、
文理委辦譯本
爾作惡過於好善、嗜誑愈於真實、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾好惡不好善、好虛誑不好誠實、細拉、
吳經熊文理聖詠與新經全集
嗟爾濁世之家兮。胡作孽以為能。須知天主之仁兮。乃亘古而長存。
New International Version
You love evil rather than good, falsehood rather than speaking the truth.
New International Reader's Version
You love evil instead of good. You would rather lie than tell the truth.
English Standard Version
You love evil more than good, and lying more than speaking what is right. Selah
New Living Translation
You love evil more than good and lies more than truth. Interlude
Christian Standard Bible
You love evil instead of good, lying instead of speaking truthfully. Selah
New American Standard Bible
You love evil more than good, Lies more than speaking what is right. Selah
New King James Version
You love evil more than good, Lying rather than speaking righteousness. Selah
American Standard Version
Thou lovest evil more than good, And lying rather than to speak righteousness.[ Selah
Holman Christian Standard Bible
You love evil instead of good, lying instead of speaking truthfully. Selah
King James Version
Thou lovest evil more than good;[ and] lying rather than to speak righteousness. Selah.
New English Translation
You love evil more than good, lies more than speaking the truth.( Selah)
World English Bible
You love evil more than good, lying rather than speaking the truth. Selah.
交叉引用
约翰福音 8:44
你们是出于你们的父魔鬼,你们乐意顺着它的私欲行。魔鬼从起初就是个杀人凶手,从不站在真理这一边,因为它心里根本没有真理。撒谎是它的本性,因为它是撒谎者,又是撒谎者的始祖。
耶利米书 9:3-5
耶和华说:“他们鼓舌如簧,射出谎言,遍地充满诡诈,毫无诚实;他们行恶不断,不认我是上帝。你们要提防邻居,不要信赖弟兄,因为弟兄诡计多端,邻居满口是非。他们彼此欺骗,不说真话;他们说谎成性,不知疲倦地肆意犯罪;
罗马书 1:25
他们把上帝的真理当作谎言,祭拜、供奉受造之物,却不敬拜、事奉造物主。主是永远值得称颂的。阿们!
诗篇 62:4
你们千方百计把我从高位拉下。你们善于说谎,嘴上祝福,心却咒诅。(细拉)
启示录 22:15
那些如同恶犬的败类、行邪术的、淫乱的、杀人的、拜偶像的和一切喜欢弄虚作假的,都要被拒之城外。
耶利米书 9:8
他们舌如毒箭,说话诡诈,对邻居口蜜腹剑。
提摩太后书 3:4
出卖朋友、任意妄为、自高自大、沉溺享乐、不爱上帝,
耶利米书 4:22
耶和华说:“我的子民愚顽,不认识我,是蒙昧无知的儿女,只知行恶,不知行善。”
弥迦书 3:2
你们憎恶良善,喜爱邪恶,剥下我百姓的皮,从他们的骨头上剔肉。