主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 49:16
>>
本节经文
中文标准译本
当有人变得富有,他家中的尊荣增多的时候,你不要害怕,
新标点和合本
见人发财、家室增荣的时候,你不要惧怕;
和合本2010(上帝版-简体)
见人发财、家室日益显赫的时候,你不要惧怕;
和合本2010(神版-简体)
见人发财、家室日益显赫的时候,你不要惧怕;
当代译本
因此,见他人财富增多,日益奢华,不要害怕。
圣经新译本
别人发财,家室增荣的时候,你不要惧怕。
新標點和合本
見人發財、家室增榮的時候,你不要懼怕;
和合本2010(上帝版-繁體)
見人發財、家室日益顯赫的時候,你不要懼怕;
和合本2010(神版-繁體)
見人發財、家室日益顯赫的時候,你不要懼怕;
當代譯本
因此,見他人財富增多,日益奢華,不要害怕。
聖經新譯本
別人發財,家室增榮的時候,你不要懼怕。
呂振中譯本
你見人發財、家增豪富,你可不要懼怕;
中文標準譯本
當有人變得富有,他家中的尊榮增多的時候,你不要害怕,
文理和合譯本
人殖貨財、門庭炫赫、爾毋懼兮、
文理委辦譯本
人有貨財、家以顯榮、毋庸畏彼兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
人縱多財、家貲豐厚、爾莫畏懼、
吳經熊文理聖詠與新經全集
主必贖吾魂。安然脫冥獄脫獄將何適。納入主靈幄。
New International Version
Do not be overawed when others grow rich, when the splendor of their houses increases;
New International Reader's Version
Don’t get too upset when other people become rich. Don’t be troubled when they become more and more wealthy.
English Standard Version
Be not afraid when a man becomes rich, when the glory of his house increases.
New Living Translation
So don’t be dismayed when the wicked grow rich and their homes become ever more splendid.
Christian Standard Bible
Do not be afraid when a person gets rich, when the wealth of his house increases.
New American Standard Bible
Do not be afraid when a person becomes rich, When the splendor of his house is increased;
New King James Version
Do not be afraid when one becomes rich, When the glory of his house is increased;
American Standard Version
Be not thou afraid when one is made rich, When the glory of his house is increased:
Holman Christian Standard Bible
Do not be afraid when a man gets rich, when the wealth of his house increases.
King James Version
Be not thou afraid when one is made rich, when the glory of his house is increased;
New English Translation
Do not be afraid when a man becomes rich and his wealth multiplies!
World English Bible
Don’t be afraid when a man is made rich, when the glory of his house is increased;
交叉引用
启示录 21:24
列国都将藉着城的光行走;地上的众君王都要把他们的荣耀带进城内。
启示录 21:26
人们将要把列国的荣耀和尊贵带进城内。
诗篇 37:7
你要在耶和华面前静默,耐心等候他;不要因那道路通达、施行诡计的人而心怀不平。
诗篇 49:5
在灾祸的日子,在欺诈之徒的奸恶围绕我时,我为什么要害怕呢?
以斯帖记 3:1-6
这些事以后,亚哈随鲁王高抬亚甲人哈米达塔的儿子哈曼;王提拔他,使他的地位高过所有与他一起的首领。在御门那里王所有的臣仆都向哈曼屈身下拜,因为王如此吩咐;但末迪凯既不屈身,也不下拜。在御门那里王的臣仆们就问末迪凯:“你为什么违背王的命令呢?”他们天天劝他,他还是不听;他们就告诉哈曼,要看看末迪凯所说的是否站得住脚,因为末迪凯已经把自己是犹太人的事告诉了他们。哈曼看到末迪凯不向他屈身下拜,就充满了怒火。在他眼中看来,只对末迪凯一人下手还不够,因为他们把末迪凯的民族告诉了哈曼;于是哈曼就图谋除灭亚哈随鲁全国所有的犹太人,就是末迪凯本族的人。
箴言 28:12
义人欢庆时,大有荣耀;恶人兴起时,世人就躲藏。
诗篇 37:1
不要因作恶者而心怀不平,也不要嫉妒那行不义的人,
以斯帖记 5:11
哈曼向他们讲述了他的富贵荣华、他儿女的众多,以及王怎样高抬他、提拔他高过首领们和王的臣仆们的一切事。
创世记 31:1
雅各听见拉班儿子们说:“雅各夺取了我们父亲的一切,他从我们父亲所拥有的获得了这一切财富。”