-
和合本2010(上帝版-繁體)
有一道河,這河的分汊使上帝的城歡喜,這城就是至高者居住的聖所。
-
新标点和合本
有一道河,这河的分汊使神的城欢喜;这城就是至高者居住的圣所。
-
和合本2010(上帝版-简体)
有一道河,这河的分汊使上帝的城欢喜,这城就是至高者居住的圣所。
-
和合本2010(神版-简体)
有一道河,这河的分汊使神的城欢喜,这城就是至高者居住的圣所。
-
当代译本
有一条河给上帝的城——至高者的圣所带来喜乐。
-
圣经新译本
有一条河,它众多的支流使神的城充满快乐;这城就是至高者居住的圣所。
-
中文标准译本
有一条河,它的众支流使神的城欢喜;这城是至高者圣洁的住所。
-
新標點和合本
有一道河,這河的分汊使神的城歡喜;這城就是至高者居住的聖所。
-
和合本2010(神版-繁體)
有一道河,這河的分汊使神的城歡喜,這城就是至高者居住的聖所。
-
當代譯本
有一條河給上帝的城——至高者的聖所帶來喜樂。
-
聖經新譯本
有一條河,它眾多的支流使神的城充滿快樂;這城就是至高者居住的聖所。
-
呂振中譯本
有一道河、它的支流使上帝的城歡喜;這城是聖所,至高者的住處。
-
中文標準譯本
有一條河,它的眾支流使神的城歡喜;這城是至高者聖潔的住所。
-
文理和合譯本
有河支流、以悅上帝之邑、即至上者帷幕之聖所兮、
-
文理委辦譯本
至高上帝、厥有邑垣、中有聖室、河水環繞、小民悅懌兮、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
有一河、支派分流、使天主之城喜樂、此城即至上主所居之聖地、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
洪濤洶湧眾嶽駭。神助在咫尺。方寸無震惕。
-
New International Version
There is a river whose streams make glad the city of God, the holy place where the Most High dwells.
-
New International Reader's Version
God’s blessings are like a river. They fill the city of God with joy. That city is the holy place where the Most High God lives.
-
English Standard Version
There is a river whose streams make glad the city of God, the holy habitation of the Most High.
-
New Living Translation
A river brings joy to the city of our God, the sacred home of the Most High.
-
Christian Standard Bible
There is a river— its streams delight the city of God, the holy dwelling place of the Most High.
-
New American Standard Bible
There is a river whose streams make the city of God happy, The holy dwelling places of the Most High.
-
New King James Version
There is a river whose streams shall make glad the city of God, The holy place of the tabernacle of the Most High.
-
American Standard Version
There is a river, the streams whereof make glad the city of God, The holy place of the tabernacles of the Most High.
-
Holman Christian Standard Bible
There is a river— its streams delight the city of God, the holy dwelling place of the Most High.
-
King James Version
[ There is] a river, the streams whereof shall make glad the city of God, the holy[ place] of the tabernacles of the most High.
-
New English Translation
The river’s channels bring joy to the city of God, the special, holy dwelling place of the sovereign One.
-
World English Bible
There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.