主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Psalms 39:10
>>
本节经文
New Living Translation
But please stop striking me! I am exhausted by the blows from your hand.
新标点和合本
求你把你的责罚从我身上免去;因你手的责打,我便消灭。
和合本2010(上帝版-简体)
求你从我身上免去你的责罚;因你手的责打,我就消灭。
和合本2010(神版-简体)
求你从我身上免去你的责罚;因你手的责打,我就消灭。
当代译本
求你不要再惩罚我,你的责打使我几乎丧命。
圣经新译本
求你除掉你降在我身上的灾祸;因你手的责打,我就消灭。
中文标准译本
求你从我身上除掉你所加的击打;因你手的责打,我快要灭亡了。
新標點和合本
求你把你的責罰從我身上免去;因你手的責打,我便消滅。
和合本2010(上帝版-繁體)
求你從我身上免去你的責罰;因你手的責打,我就消滅。
和合本2010(神版-繁體)
求你從我身上免去你的責罰;因你手的責打,我就消滅。
當代譯本
求你不要再懲罰我,你的責打使我幾乎喪命。
聖經新譯本
求你除掉你降在我身上的災禍;因你手的責打,我就消滅。
呂振中譯本
求你使我免受你的擊打;因為你手的責打、我便消沒。
中文標準譯本
求你從我身上除掉你所加的擊打;因你手的責打,我快要滅亡了。
文理和合譯本
爾之責罰、尚其免之、爾手搏擊、我則消滅兮、
文理委辦譯本
爾手責予、求爾免之兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主所降於我之災罰、求主除之、我在主手受責、幾乎滅亡、
吳經熊文理聖詠與新經全集
豈敢怨顛沛。固知主所授。
New International Version
Remove your scourge from me; I am overcome by the blow of your hand.
New International Reader's Version
Please stop beating me. I’m about to die from the blows of your hand.
English Standard Version
Remove your stroke from me; I am spent by the hostility of your hand.
Christian Standard Bible
Remove your torment from me. Because of the force of your hand I am finished.
New American Standard Bible
Remove Your plague from me; Because of the opposition of Your hand I am perishing.
New King James Version
Remove Your plague from me; I am consumed by the blow of Your hand.
American Standard Version
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
Holman Christian Standard Bible
Remove Your torment from me; I fade away because of the force of Your hand.
King James Version
Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
New English Translation
Please stop wounding me! You have almost beaten me to death!
World English Bible
Remove your scourge away from me. I am overcome by the blow of your hand.
交叉引用
Job 9:34
The mediator could make God stop beating me, and I would no longer live in terror of his punishment.
Job 13:21
Remove your heavy hand from me, and don’t terrify me with your awesome presence.
Psalms 38:3-4
Because of your anger, my whole body is sick; my health is broken because of my sins.My guilt overwhelms me— it is a burden too heavy to bear.
Job 40:8
“ Will you discredit my justice and condemn me just to prove you are right?
Psalms 25:16-17
Turn to me and have mercy, for I am alone and in deep distress.My problems go from bad to worse. Oh, save me from them all!
Psalms 32:4
Day and night your hand of discipline was heavy on me. My strength evaporated like water in the summer heat. Interlude
1 Samuel 6 5
Make these things to show honor to the God of Israel. Perhaps then he will stop afflicting you, your gods, and your land.