主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 38:6
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
我疼痛,大大蜷曲,整日哀痛。
新标点和合本
我疼痛,大大拳曲,终日哀痛。
和合本2010(上帝版-简体)
我疼痛,大大蜷曲,整日哀痛。
和合本2010(神版-简体)
我疼痛,大大蜷曲,整日哀痛。
当代译本
我疼得弯腰驼背,终日哀伤。
圣经新译本
我屈身弯腰,弯到极低,整天哀痛,到处行走。
中文标准译本
我屈身弯腰,低到极处,终日在哀痛中行走;
新標點和合本
我疼痛,大大拳曲,終日哀痛。
和合本2010(神版-繁體)
我疼痛,大大蜷曲,整日哀痛。
當代譯本
我疼得彎腰駝背,終日哀傷。
聖經新譯本
我屈身彎腰,彎到極低,整天哀痛,到處行走。
呂振中譯本
我彎腰屈身,俯首俯到極低,終日走來走去地悲哀。
中文標準譯本
我屈身彎腰,低到極處,終日在哀痛中行走;
文理和合譯本
我傴僂而拳曲、終日悲哀兮、
文理委辦譯本
我躬拳曲、終日殷憂兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我身屈折、體極拳曲、終日焦愁、
吳經熊文理聖詠與新經全集
瘡痍已遍體。祗緣心不靈。
New International Version
I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.
New International Reader's Version
I am bent over. I’ve been brought very low. All day long I go around weeping.
English Standard Version
I am utterly bowed down and prostrate; all the day I go about mourning.
New Living Translation
I am bent over and racked with pain. All day long I walk around filled with grief.
Christian Standard Bible
I am bent over and brought very low; all day long I go around in mourning.
New American Standard Bible
I am bent over and greatly bowed down; I go in mourning all day long.
New King James Version
I am troubled, I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
American Standard Version
I am pained and bowed down greatly; I go mourning all the day long.
Holman Christian Standard Bible
I am bent over and brought low; all day long I go around in mourning.
King James Version
I am troubled; I am bowed down greatly; I go mourning all the day long.
New English Translation
I am dazed and completely humiliated; all day long I walk around mourning.
World English Bible
I am in pain and bowed down greatly. I go mourning all day long.
交叉引用
約伯記 30:28
我在陰暗中行走,沒有日光,我在會眾中站立求救。
詩篇 35:14
我如此行,好像他是我的朋友,我的兄弟;我屈身悲哀,如同哀悼自己的母親。
詩篇 42:9
我要對上帝-我的磐石說:「你為何忘記我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?」
詩篇 42:5
我的心哪,你為何憂悶?為何在我裏面煩躁?應當仰望上帝,我還要稱謝他,我當面的拯救,
詩篇 43:2
你是作我保障的上帝,為何丟棄我呢?我為何因仇敵的欺壓時常哀痛呢?
詩篇 6:6
我因呻吟而困乏;我每夜流淚,使床鋪漂起,把褥子濕透。
詩篇 88:9
我的眼睛因困苦而昏花;耶和華啊,我天天求告你,向你舉手。
詩篇 145:14
耶和華扶起所有跌倒的,扶起所有被壓下的。
詩篇 31:10
我的生命為愁苦所消耗,我的年歲為嘆息所荒廢;我的力量因我的罪孽衰敗,我的骨頭也枯乾。
以賽亞書 38:14
我像燕子呢喃,像白鶴鳴叫,又如鴿子哀鳴;我因仰望,眼睛困倦。主啊,我受欺壓,求你為我作保。
詩篇 57:6
他們為我的腳設下網羅,壓迫我;他們在我面前掘了坑,自己反掉在其中。(細拉)