主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 37:29
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
義者承基業。亦能長保守。
新标点和合本
义人必承受地土,永居其上。
和合本2010(上帝版-简体)
义人必承受土地,永居其上。
和合本2010(神版-简体)
义人必承受土地,永居其上。
当代译本
义人必承受土地,在地上永远安居。
圣经新译本
义人必承受地土,永远居住在自己的地上。
中文标准译本
义人将继承地土,在其上永远安居。
新標點和合本
義人必承受地土,永居其上。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人必承受土地,永居其上。
和合本2010(神版-繁體)
義人必承受土地,永居其上。
當代譯本
義人必承受土地,在地上永遠安居。
聖經新譯本
義人必承受地土,永遠居住在自己的地上。
呂振中譯本
義人必擁有地土,永居其上。
中文標準譯本
義人將繼承地土,在其上永遠安居。
文理和合譯本
義人必承斯土、恆久居處兮、
文理委辦譯本
義者得土、恆居勿替兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人必得地為業、永居其上、
New International Version
The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
New International Reader's Version
Those who do what is right will be given the land. They will live in it forever.
English Standard Version
The righteous shall inherit the land and dwell upon it forever.
New Living Translation
The godly will possess the land and will live there forever.
Christian Standard Bible
The righteous will inherit the land and dwell in it permanently.
New American Standard Bible
The righteous will inherit the land And dwell in it forever.
New King James Version
The righteous shall inherit the land, And dwell in it forever.
American Standard Version
The righteous shall inherit the land, And dwell therein for ever.
Holman Christian Standard Bible
The righteous will inherit the land and dwell in it permanently.
King James Version
The righteous shall inherit the land, and dwell therein for ever.
New English Translation
The godly will possess the land and will dwell in it permanently.
World English Bible
The righteous shall inherit the land, and live in it forever.
交叉引用
箴言 2:21
詩篇 37:9
群小豈能久。敬主長恢恢。
啟示錄 21:7
凡堅忍到底者、必得承此洪基。我願為其主、彼當為我子。
詩篇 37:11
善人承大地。心廣體亦適。
詩篇 37:18
純德主所眷。基業永古存。
申命記 30:20
詩篇 37:27
棄惡勉行善。永居爾安宅。
啟示錄 21:3-4
並聞巨音自寶座而發曰:「睹哉、睹哉、天主之幔帷降世!主將長留人間;世人當得為其子民,天主自願為其所天;天主必親為拭其目中之淚。此後不復有死喪、哀悼、悲泣、憂愁等事舊緒已成過去。」
彼得後書 3:13
於是吾人依據天主恩諾所盼望之新天新地、正義之所寓者、乃得而實現也。