主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 34:20
>>
本节经文
聖經新譯本
耶和華保全他一身的骨頭,連一根也不容折斷。
新标点和合本
又保全他一身的骨头,连一根也不折断。
和合本2010(上帝版-简体)
又保护他全身的骨头,连一根也不折断。
和合本2010(神版-简体)
又保护他全身的骨头,连一根也不折断。
当代译本
保全他一身的骨头,连一根也不折断。
圣经新译本
耶和华保全他一身的骨头,连一根也不容折断。
中文标准译本
又保守他全身的骨头,一根也不折断。
新標點和合本
又保全他一身的骨頭,連一根也不折斷。
和合本2010(上帝版-繁體)
又保護他全身的骨頭,連一根也不折斷。
和合本2010(神版-繁體)
又保護他全身的骨頭,連一根也不折斷。
當代譯本
保全他一身的骨頭,連一根也不折斷。
呂振中譯本
他保全他一身骨頭,連一根也不折斷。
中文標準譯本
又保守他全身的骨頭,一根也不折斷。
文理和合譯本
保衛其骨、無一摧殘兮、
文理委辦譯本
全其百體、一骨不折兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
保全其骨、使一不折、
吳經熊文理聖詠與新經全集
君子固多難。恃主終致祥。
New International Version
he protects all his bones, not one of them will be broken.
New International Reader's Version
The Lord watches over all his bones. Not one of them will be broken.
English Standard Version
He keeps all his bones; not one of them is broken.
New Living Translation
For the Lord protects the bones of the righteous; not one of them is broken!
Christian Standard Bible
He protects all his bones; not one of them is broken.
New American Standard Bible
He protects all his bones, Not one of them is broken.
New King James Version
He guards all his bones; Not one of them is broken.
American Standard Version
He keepeth all his bones: Not one of them is broken.
Holman Christian Standard Bible
He protects all his bones; not one of them is broken.
King James Version
He keepeth all his bones: not one of them is broken.
New English Translation
He protects all his bones; not one of them is broken.
World English Bible
He protects all of his bones. Not one of them is broken.
交叉引用
約翰福音 19:36
這些事的發生,是要應驗經上所說的:“他的骨頭,一根也不可折斷。”
詩篇 35:10
我全身的骨頭都要說:“耶和華啊!有誰像你呢?你搭救困苦的人,脫離那些比他強盛的;搭救困苦和窮乏的人,脫離那些搶奪他的。”
詩篇 91:12
他們必用手托住你,免得你的腳碰到石頭。
但以理書 6:22-24
我的神差遣了他的使者,封住獅子的口,使牠們沒有傷害我,因為我在神面前是清白的;王啊!在你面前我也沒有作過任何錯事。”王就非常高興,吩咐人把但以理從坑裡拉上來。於是但以理從坑裡被拉上來,他身上一點損傷也沒有,因為他信靠他的神。王下令,人就把那些誣衊控告但以理的人,連同他們的妻子和兒女都一起帶來,扔在獅子坑中;他們還沒有下到坑底,獅子就抓住他們,把他們所有的骨頭都咬碎了。