主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 34:1
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
我常讚美主、頌美主之言常在我口中、
新标点和合本
我要时时称颂耶和华;赞美他的话必常在我口中。
和合本2010(上帝版-简体)
我要时时称颂耶和华,赞美他的话常在我口中。
和合本2010(神版-简体)
我要时时称颂耶和华,赞美他的话常在我口中。
当代译本
我要常常称颂耶和华,时刻赞美祂。
圣经新译本
我要时常称颂耶和华,赞美他的话必常在我口中。
中文标准译本
我要时时颂赞耶和华,常常在我的口中赞美他。
新標點和合本
我要時時稱頌耶和華;讚美他的話必常在我口中。
和合本2010(上帝版-繁體)
我要時時稱頌耶和華,讚美他的話常在我口中。
和合本2010(神版-繁體)
我要時時稱頌耶和華,讚美他的話常在我口中。
當代譯本
我要常常稱頌耶和華,時刻讚美祂。
聖經新譯本
我要時常稱頌耶和華,讚美他的話必常在我口中。
呂振中譯本
我要時時祝頌永恆主;頌讚他的話必不斷在我口中。
中文標準譯本
我要時時頌讚耶和華,常常在我的口中讚美他。
文理和合譯本
我恆頌耶和華、讚美之言、常在我口兮、
文理委辦譯本
我頌耶和華、揄揚不已兮。
New International Version
I will extol the Lord at all times; his praise will always be on my lips.
New International Reader's Version
I will thank the Lord at all times. My lips will always praise him.
English Standard Version
I will bless the Lord at all times; his praise shall continually be in my mouth.
New Living Translation
I will praise the Lord at all times. I will constantly speak his praises.
Christian Standard Bible
I will bless the LORD at all times; his praise will always be on my lips.
New American Standard Bible
I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
New King James Version
I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth.
American Standard Version
I will bless Jehovah at all times: His praise shall continually be in my mouth.
Holman Christian Standard Bible
I will praise the Lord at all times; His praise will always be on my lips.
King James Version
I will bless the LORD at all times: his praise[ shall] continually[ be] in my mouth.
New English Translation
I will praise the LORD at all times; my mouth will continually praise him.
World English Bible
I will bless Yahweh at all times. His praise will always be in my mouth.
交叉引用
帖撒羅尼迦前書 5:18
凡事感謝、此天主因基督耶穌欲爾如此者、
歌羅西書 3:17
凡爾所為、無論所言所行、皆當為主耶穌之名而為之、且賴主耶穌謝父天主、○
詩篇 145:1-2
皇皇我天主、我必頌揚主為至上、我必永遠讚美主名、我日日讚美主、永遠頌揚主名、
以弗所書 5:20
凡事奉我主耶穌基督名、恆謝父天主、
帖撒羅尼迦後書 2:13
主所愛之兄弟、我儕當為爾恆謝天主、因天主自始選爾、得聖神以成聖、及信真道而得救、
詩篇 71:14-15
我必時常盼望、我必多多讚美主、我口欲述說主之公義、終日述說主之救恩、不可勝數、
詩篇 71:8
我滿口讚美主、終日頌揚主之榮耀、
使徒行傳 16:25
夜半、保羅、西拉、祈禱歌頌、讚美天主、囚者皆聞之、
詩篇 71:6
我一出母胎、即託賴主、自離母腹、即蒙主引導、我時常頌揚主、
帖撒羅尼迦後書 1:3
兄弟乎、我儕當為爾恆感謝天主、此理所宜也、因爾之信愈增、彼此相愛亦愈甚、
箴言 29:25
畏人過甚、必陷網羅、惟恃主者必得護衛、
撒母耳記上 21:13-15
乃易其常態、在眾前佯為癲狂、妄畫於門扉、使涎沫墜流於鬚、亞吉王謂臣僕曰、爾觀此人癲狂、何為攜至我前、爾攜此人至我前癲狂、以為我需癲狂者乎、此人豈可入我室乎、
創世記 20:2
亞伯拉罕稱其妻撒拉為妹、基拉王亞比米勒、遣人召撒拉、
以賽亞書 24:15-16
緣此爾曹在東方東方或作旭日發光之處尊榮主、在諸海島尊榮主以色列天主之名、自地之極、我儕聞謳歌之聲云、尊榮歸於義者、我曰、我受禍、我受禍、哀哉、詭譎者仍行詭譎、詭譎者大行詭譎、
使徒行傳 5:41
使徒離公會前、皆喜、以其堪為耶穌名受辱也、
創世記 26:1
亞伯拉罕時首次歲饑後、以撒時、其地又饑、故往基拉至非利士人之王亞比米勒處、