主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 33:13
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
主從天上觀視、鑒察一切世人、
新标点和合本
耶和华从天上观看;他看见一切的世人。
和合本2010(上帝版-简体)
耶和华从天上观看,看见所有的人,
和合本2010(神版-简体)
耶和华从天上观看,看见所有的人,
当代译本
祂从天上俯视人间,
圣经新译本
耶和华从天上观看,他看见全人类。
中文标准译本
耶和华从天上垂看,看所有的世人。
新標點和合本
耶和華從天上觀看;他看見一切的世人。
和合本2010(上帝版-繁體)
耶和華從天上觀看,看見所有的人,
和合本2010(神版-繁體)
耶和華從天上觀看,看見所有的人,
當代譯本
祂從天上俯視人間,
聖經新譯本
耶和華從天上觀看,他看見全人類。
呂振中譯本
永恆主從天上觀看;他看着一切世人;
中文標準譯本
耶和華從天上垂看,看所有的世人。
文理和合譯本
耶和華自天鑒觀、盡睹世人兮、
文理委辦譯本
耶和華在天、俯察人民兮。
吳經熊文理聖詠與新經全集
主在天庭上。垂視眾生靈。
New International Version
From heaven the Lord looks down and sees all mankind;
New International Reader's Version
From heaven the Lord looks down and sees everyone.
English Standard Version
The Lord looks down from heaven; he sees all the children of man;
New Living Translation
The Lord looks down from heaven and sees the whole human race.
Christian Standard Bible
The LORD looks down from heaven; he observes everyone.
New American Standard Bible
The Lord looks from heaven; He sees all the sons of mankind;
New King James Version
The Lord looks from heaven; He sees all the sons of men.
American Standard Version
Jehovah looketh from heaven; He beholdeth all the sons of men;
Holman Christian Standard Bible
The Lord looks down from heaven; He observes everyone.
King James Version
The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
New English Translation
The LORD watches from heaven; he sees all people.
World English Bible
Yahweh looks from heaven. He sees all the sons of men.
交叉引用
約伯記 28:24
因天主鑒察地極、徧觀天下、
詩篇 11:4
主在聖殿中、主之寶座在天、主目臨視、主之眼鑒察世人、
箴言 15:3
主之目、遍處鑒察善人惡人、
希伯來書 4:13
且無一物得隱於鞫我之天主前、皆於其目前皎然顯露、○
歷代志下 16:9
主目遍鑒天下、凡誠心向主者、主力助之、爾於此事、所行愚昧、此後爾必有戰事、
詩篇 14:2
主自天鑒察世人、見有明道尋求天主之人否、
耶利米書 23:23-24
主曰、我為天主、豈獨鑒察近事乎、不亦鑒察遠事乎、主曰、人豈能藏匿於隱密、使我不見乎、主曰、我豈不充滿天地乎、
詩篇 102:19
主從至高之聖所俯視、從天觀地、
詩篇 53:2
天主從天俯視世人、欲見其中有明道求天主之人否、
耶利米哀歌 3:50
待主自天鑒察垂顧、
創世記 6:12
天主見世間敗壞、在地凡有血氣者所行皆邪僻、