主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 18:26
>>
本节经文
当代译本
纯洁的人,你以纯洁待他;心术不正的人,你以计谋待他。
新标点和合本
清洁的人,你以清洁待他;乖僻的人,你以弯曲待他。
和合本2010(上帝版-简体)
清洁的人,你以清洁待他;歪曲的人,你以弯曲待他。
和合本2010(神版-简体)
清洁的人,你以清洁待他;歪曲的人,你以弯曲待他。
圣经新译本
对清洁的人,你显出你的清洁;对狡诈的人,你显出你的机巧。
中文标准译本
对纯洁的人,你显出纯洁;对悖谬的人,你还以其道;
新標點和合本
清潔的人,你以清潔待他;乖僻的人,你以彎曲待他。
和合本2010(上帝版-繁體)
清潔的人,你以清潔待他;歪曲的人,你以彎曲待他。
和合本2010(神版-繁體)
清潔的人,你以清潔待他;歪曲的人,你以彎曲待他。
當代譯本
純潔的人,你以純潔待他;心術不正的人,你以計謀待他。
聖經新譯本
對清潔的人,你顯出你的清潔;對狡詐的人,你顯出你的機巧。
呂振中譯本
清潔的、你以清潔待他;乖僻的、你以彎曲待他。
中文標準譯本
對純潔的人,你顯出純潔;對悖謬的人,你還以其道;
文理和合譯本
清潔者應以清潔、乖戾者應以拂逆、
文理委辦譯本
潔者爾酬以潔兮、逆者爾反以逆兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
潔淨之人、主按其潔淨待之、奸邪之人、主按其奸邪待之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
盛矣哉。雅瑋之為德也。以仁報仁。以直報直。
New International Version
to the pure you show yourself pure, but to the devious you show yourself shrewd.
New International Reader's Version
To those who are pure you show that you are pure. But to those whose paths are crooked you show that you are clever.
English Standard Version
with the purified you show yourself pure; and with the crooked you make yourself seem tortuous.
New Living Translation
To the pure you show yourself pure, but to the crooked you show yourself shrewd.
Christian Standard Bible
with the pure you prove yourself pure, but with the crooked you prove yourself shrewd.
New American Standard Bible
With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.
New King James Version
With the pure You will show Yourself pure; And with the devious You will show Yourself shrewd.
American Standard Version
With the pure thou wilt show thyself pure; And with the perverse thou wilt show thyself froward.
Holman Christian Standard Bible
with the pure You prove Yourself pure, but with the crooked You prove Yourself shrewd.
King James Version
With the pure thou wilt shew thyself pure; and with the froward thou wilt shew thyself froward.
New English Translation
You prove to be reliable to one who is blameless, but you prove to be deceptive to one who is perverse.
World English Bible
With the pure, you will show yourself pure. With the crooked you will show yourself shrewd.
交叉引用
箴言 3:34
耶和华讥笑好讥诮的人,恩待谦卑的人。
利未记 26:23-24
“如果你们还是与我作对,我也要与你们作对,用比先前严重七倍的灾难击打你们。
利未记 26:27-28
“如果你们仍然不肯听从我,继续与我作对,我也要与你们作对,向你们发烈怒,把比先前严厉七倍的惩罚加在你们身上。
罗马书 2:9
一切作恶之人必受患难和痛苦,先是犹太人,然后是希腊人。
诗篇 109:17-19
他喜欢咒诅人,愿咒诅临到他;他不喜欢祝福人,愿祝福远离他。他咒诅成性,愿咒诅如水侵入他的身体,如油浸透他的骨头。愿咒诅不离其身,如同身上的衣服和腰间的带子。
雅各书 2:13
因为不怜悯人的会受到无情的审判,但怜悯胜过审判。
罗马书 2:4-6
还是你藐视祂深厚的慈爱、宽容和忍耐,不知道祂的慈爱是要引导你悔改吗?你这样硬着心不肯悔改等于是为自己积蓄烈怒,上帝的烈怒在祂施行公义审判的那天必临到你。上帝必照各人的行为施行赏罚。