主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 139:24
>>
本节经文
新标点和合本
看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路。
和合本2010(上帝版-简体)
看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路。
和合本2010(神版-简体)
看在我里面有什么恶行没有,引导我走永生的道路。
当代译本
求你看看我里面是否有邪恶,引导我走永恒的道路。
圣经新译本
看看我里面有什么恶行没有,引导我走永恒的道路。
中文标准译本
求你查看,在我里面有没有让你痛心的行为,求你引导我走永生的道路。
新標點和合本
看在我裏面有甚麼惡行沒有,引導我走永生的道路。
和合本2010(上帝版-繁體)
看在我裏面有甚麼惡行沒有,引導我走永生的道路。
和合本2010(神版-繁體)
看在我裏面有甚麼惡行沒有,引導我走永生的道路。
當代譯本
求你看看我裡面是否有邪惡,引導我走永恆的道路。
聖經新譯本
看看我裡面有甚麼惡行沒有,引導我走永恆的道路。
呂振中譯本
看在我裏面有甚麼損害的行徑沒有;引導我走永恆之道路哦!
中文標準譯本
求你查看,在我裡面有沒有讓你痛心的行為,求你引導我走永生的道路。
文理和合譯本
觀察我衷、有無惡行、導我於永生之途兮、
文理委辦譯本
如見予行邪僻之徑、則必導我履永生之途兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
見我行動有何邪僻、又導我入永生之路、
吳經熊文理聖詠與新經全集
去我邪妄。指我迷津。俾遵大路。直達永生。
New International Version
See if there is any offensive way in me, and lead me in the way everlasting.
New International Reader's Version
See if there’s anything in my life you don’t like. Help me live in the way that is always right.
English Standard Version
And see if there be any grievous way in me, and lead me in the way everlasting!
New Living Translation
Point out anything in me that offends you, and lead me along the path of everlasting life.
Christian Standard Bible
See if there is any offensive way in me; lead me in the everlasting way.
New American Standard Bible
And see if there is any hurtful way in me, And lead me in the everlasting way.
New King James Version
And see if there is any wicked way in me, And lead me in the way everlasting.
American Standard Version
And see if there be any wicked way in me, And lead me in the way everlasting.
Holman Christian Standard Bible
See if there is any offensive way in me; lead me in the everlasting way.
King James Version
And see if[ there be any] wicked way in me, and lead me in the way everlasting.
New English Translation
See if there is any idolatrous tendency in me, and lead me in the reliable ancient path!
World English Bible
See if there is any wicked way in me, and lead me in the everlasting way.
交叉引用
诗篇 143:10
求你指教我遵行你的旨意,因你是我的神。你的灵本为善;求你引我到平坦之地。 (cunps)
诗篇 119:32
你开广我心的时候,我就往你命令的道上直奔。 (cunps)
诗篇 5:8
耶和华啊,求你因我的仇敌,凭你的公义引领我,使你的道路在我面前正直。 (cunps)
耶利米书 17:9-10
人心比万物都诡诈,坏到极处,谁能识透呢?我耶和华是鉴察人心、试验人肺腑的,要照各人所行的和他作事的结果报应他。 (cunps)
诗篇 25:8-9
耶和华是良善正直的,所以他必指示罪人走正路。他必按公平引领谦卑人,将他的道教训他们。 (cunps)
诗篇 16:11
你必将生命的道路指示我。在你面前有满足的喜乐;在你右手中有永远的福乐。 (cunps)
箴言 28:26
心中自是的,便是愚昧人;凭智慧行事的,必蒙拯救。 (cunps)
诗篇 7:3-4
耶和华我的神啊,我若行了这事,若有罪孽在我手里,我若以恶报那与我交好的人(连那无故与我为敌的,我也救了他), (cunps)
诗篇 143:8
求你使我清晨得听你慈爱之言,因我倚靠你;求你使我知道当行的路,因我的心仰望你。 (cunps)
诗篇 17:3
你已经试验我的心;你在夜间鉴察我;你熬炼我,却找不着什么;我立志叫我口中没有过失。 (cunps)
希伯来书 12:15-16
又要谨慎,恐怕有人失了神的恩;恐怕有毒根生出来扰乱你们,因此叫众人沾染污秽;恐怕有淫乱的,有贪恋世俗如以扫的,他因一点食物把自己长子的名分卖了。 (cunps)
箴言 15:9
恶人的道路,为耶和华所憎恶;追求公义的,为他所喜爱。 (cunps)
马太福音 7:14
引到永生,那门是窄的,路是小的,找着的人也少。” (cunps)
约翰福音 14:6
耶稣说:“我就是道路、真理、生命;若不藉着我,没有人能到父那里去。 (cunps)
诗篇 119:1
行为完全、遵行耶和华律法的,这人便为有福! (cunps)
歌罗西书 2:6
你们既然接受了主基督耶稣,就当遵他而行, (cunps)