主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 128:1
>>
本节经文
中文標準譯本
所有敬畏耶和華、走在他道路上的人,都是蒙福的!
新标点和合本
凡敬畏耶和华、遵行他道的人便为有福!
和合本2010(上帝版-简体)
凡敬畏耶和华、遵行他道的人有福了!
和合本2010(神版-简体)
凡敬畏耶和华、遵行他道的人有福了!
当代译本
敬畏耶和华、遵行祂旨意的人有福了!
圣经新译本
敬畏耶和华,遵行他的道的人,是有福的。(本节在《马索拉文本》包括细字标题)
中文标准译本
所有敬畏耶和华、走在他道路上的人,都是蒙福的!
新標點和合本
凡敬畏耶和華、遵行他道的人便為有福!
和合本2010(上帝版-繁體)
凡敬畏耶和華、遵行他道的人有福了!
和合本2010(神版-繁體)
凡敬畏耶和華、遵行他道的人有福了!
當代譯本
敬畏耶和華、遵行祂旨意的人有福了!
聖經新譯本
敬畏耶和華,遵行他的道的人,是有福的。(本節在《馬索拉文本》包括細字標題)
呂振中譯本
凡敬畏永恆主、循他道路行的人、有福啊!
文理和合譯本
凡寅畏耶和華、行其道者、其有福兮、
文理委辦譯本
寅畏耶和華、遵從其道者、必蒙綏祉兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
敬畏主遵行主道者、此等人即為有福、
吳經熊文理聖詠與新經全集
敬主邀天樂。從容聖道中。
New International Version
Blessed are all who fear the Lord, who walk in obedience to him.
New International Reader's Version
Blessed are all those who have respect for the Lord. They live as he wants them to live.
English Standard Version
Blessed is everyone who fears the Lord, who walks in his ways!
New Living Translation
How joyful are those who fear the Lord— all who follow his ways!
Christian Standard Bible
How happy is everyone who fears the LORD, who walks in his ways!
New American Standard Bible
Blessed is everyone who fears the Lord, Who walks in His ways.
New King James Version
Blessed is every one who fears the Lord, Who walks in His ways.
American Standard Version
Blessed is every one that feareth Jehovah, That walketh in his ways.
Holman Christian Standard Bible
How happy is everyone who fears the Lord, who walks in His ways!
King James Version
Blessed[ is] every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.
New English Translation
How blessed is every one of the LORD’s loyal followers, each one who keeps his commands!
World English Bible
Blessed is everyone who fears Yahweh, who walks in his ways.
交叉引用
詩篇 119:1
行為純全、按照耶和華的律法而行的人是蒙福的!
詩篇 112:1
哈利路亞!敬畏耶和華、極其喜悅他誡命的,是蒙福的!
路加福音 1:50
他的憐憫,世世代代臨到敬畏他的人。
詩篇 103:13
父親怎樣憐憫自己的兒女,耶和華也怎樣憐憫敬畏他的人;
使徒行傳 9:31
這樣,教會在猶太、加利利、撒馬利亞全地得平安、得造就,並且懷著對主的敬畏之心不斷地前行,在聖靈的安慰中不斷地增長。
詩篇 103:17
但是耶和華的慈愛臨到敬畏他的人,從永遠到永遠;他的公義歸於他們的子子孫孫,
詩篇 147:11
耶和華喜悅的是那些敬畏他的人、那些期盼他慈愛的人。
詩篇 127:1
如果不是耶和華建造房屋,建造的人就枉然勞苦;如果不是耶和華看守城池,看守的人就枉然警醒。
詩篇 1:1-3
這樣的人是多麼蒙福啊:他不從惡人的謀略,不站罪人的道路,不坐譏諷者的座位!他所喜悅的,就是耶和華的律法;耶和華的律法,他晝思夜想。他像一棵樹,栽種在溪水旁,他的果實按時結出,他的葉子也不凋零,凡他所做的都會興盛。
詩篇 119:3
他們不做不義的事,只走在他的道路上。
詩篇 120:1
我在患難中向耶和華呼求,他就回應我。
詩篇 115:13
耶和華祝福敬畏他的人,無論卑微的或尊貴的!
帖撒羅尼迦前書 4:1
此外,弟兄們,我們在主耶穌裡請求你們、勸勉你們:既然從我們學到了該怎樣行事為人,怎樣討神的喜悅——就像你們也在行的——你們就要更加努力,
詩篇 125:1
依靠耶和華的人,就像錫安山,不致動搖,永遠屹立。
路加福音 1:6
他們兩個人在神面前都是義人,遵行主的一切誡命和公義規定,無可指責。
詩篇 122:1
我歡喜,因人們對我說:「讓我們到耶和華的殿去吧!」
詩篇 124:1
願以色列說:「要不是耶和華在我們這邊,
詩篇 121:1
我要向群山舉目,我的幫助從哪裡來?
詩篇 81:13
但願我的子民肯聽從我,以色列肯走我的道路,
詩篇 126:1
耶和華使錫安被擄之人回歸的時候,我們就像是在做夢。
詩篇 123:1
在天上坐著為王的那一位啊,我要向你舉目!
詩篇 103:1
我的靈魂哪,你要頌讚耶和華!在我裡面的一切,都要頌讚他的聖名。