主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 120:4
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
利箭集其身。爇炭澆其頂。
新标点和合本
就是勇士的利箭和罗腾木的炭火。
和合本2010(上帝版-简体)
就是勇士的利箭、罗腾木的炭火。
和合本2010(神版-简体)
就是勇士的利箭、罗腾木的炭火。
当代译本
等待你的是勇士的利箭和炙热的炭火。
圣经新译本
就是勇士的利箭,和罗腾木烧的炭火。
中文标准译本
会加给你勇士的利箭,连同罗腾木的火炭。
新標點和合本
就是勇士的利箭和羅騰木的炭火。
和合本2010(上帝版-繁體)
就是勇士的利箭、羅騰木的炭火。
和合本2010(神版-繁體)
就是勇士的利箭、羅騰木的炭火。
當代譯本
等待你的是勇士的利箭和炙熱的炭火。
聖經新譯本
就是勇士的利箭,和羅騰木燒的炭火。
呂振中譯本
就是勇士的利箭、同羅騰木的炭火!
中文標準譯本
會加給你勇士的利箭,連同羅騰木的火炭。
文理和合譯本
即以武士之利矢、羅騰之爇炭兮、
文理委辦譯本
維彼誑言、有若武士之利鏃、堅木之爇炭兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
即勇士之利箭、利騰利騰又作羅騰小樹名松類之爇炭、
New International Version
He will punish you with a warrior’s sharp arrows, with burning coals of the broom bush.
New International Reader's Version
He will punish you with the sharp arrows of a soldier. He will punish you with burning coals from a desert bush.
English Standard Version
A warrior’s sharp arrows, with glowing coals of the broom tree!
New Living Translation
You will be pierced with sharp arrows and burned with glowing coals.
Christian Standard Bible
A warrior’s sharp arrows with burning charcoal!
New American Standard Bible
Sharp arrows of the warrior, With the burning coals of the broom tree!
New King James Version
Sharp arrows of the warrior, With coals of the broom tree!
American Standard Version
Sharp arrows of the mighty, With coals of juniper.
Holman Christian Standard Bible
A warrior’s sharp arrows with burning charcoal!
King James Version
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
New English Translation
Here’s how! With the sharp arrows of warriors, with arrowheads forged over the hot coals.
World English Bible
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
交叉引用
雅各書 3:5-8
舌在人身、亦復如是其形雖小、其誇實大。星星之火、可以燎原;舌猶火也、亦眾惡之府也;深藏我百體之中、而玷污我七尺之軀、引上地獄之火、而焚燬我生命之輪。一切飛禽走獸、爬蟲鱗介、皆可馴服、且已為人類所馴服矣。惟此三寸之舌、竟無人能馴服之;其惡不息、其毒無比。
詩篇 45:5
赫然驅車出。所向誰能當。右手施奇蹟。戡亂如探囊。
詩篇 57:4
自天降佑。莫使併吞。敵人肆虐。祈爾施恩。
箴言 11:18
箴言 19:5
詩篇 52:5
獨愛惡而憎善兮。處卑汚而為高。黑與白其相混兮。是與非其相淆。
詩篇 140:9-11
莫容群小。橫行無度。莫容惡計。暢遂無阻。恐長其傲。揚揚闊步。相彼惡黨。信口詛咒。願其所言。悉歸自受。雷擊其頂。火燒其身。沉溺深淵。永不再興。
詩篇 7:13
磨刀霍霍箭在弦。人不回頭將受刑。
箴言 11:12
箴言 18:21
啟示錄 21:8
凡懦怯無志、狐疑不信、放僻邪侈、殺人縱淫、妖術惑眾、崇拜偶像、荒誕無稽之徒、皆當投入硫火池中;是為二次之死。」
箴言 19:9
箴言 11:9
箴言 12:22
詩篇 59:7
群犬晚歸兮。舉狺狺而吠予。
申命記 32:23-24
箴言 16:27
箴言 18:8