主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 119:121
>>
本节经文
中文标准译本
我实行了公正和公义,求你不要把我交给欺压我的人。
新标点和合本
我行过公平和公义,求你不要撇下我给欺压我的人!
和合本2010(上帝版-简体)
我行公平和公义,求你不要撇下我,交给欺压我的人!
和合本2010(神版-简体)
我行公平和公义,求你不要撇下我,交给欺压我的人!
当代译本
我做事公平正直,求你不要把我交给欺压我的人。
圣经新译本
我曾秉公行义;求你不要把我撇下,交给欺压我的人。
新標點和合本
我行過公平和公義,求你不要撇下我給欺壓我的人!
和合本2010(上帝版-繁體)
我行公平和公義,求你不要撇下我,交給欺壓我的人!
和合本2010(神版-繁體)
我行公平和公義,求你不要撇下我,交給欺壓我的人!
當代譯本
我做事公平正直,求你不要把我交給欺壓我的人。
聖經新譯本
我曾秉公行義;求你不要把我撇下,交給欺壓我的人。
呂振中譯本
我秉公行義;求你不要將我撇下給欺壓我的人。
中文標準譯本
我實行了公正和公義,求你不要把我交給欺壓我的人。
文理和合譯本
我素行正直公義、勿遺我於強暴兮、
文理委辦譯本
我秉公義、毋使我受敵人虐遇兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我行中正公義之事、求主莫容敵人任意凌虐我、
吳經熊文理聖詠與新經全集
鑒我忠慤。莫令受虐。
New International Version
I have done what is righteous and just; do not leave me to my oppressors.
New International Reader's Version
I have done what is right and fair. So don’t leave me to those who treat me badly.
English Standard Version
[ Ayin] I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.
New Living Translation
Don’t leave me to the mercy of my enemies, for I have done what is just and right.
Christian Standard Bible
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.
New American Standard Bible
I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.
New King James Version
I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.
American Standard Version
I have done justice and righteousness: Leave me not to mine oppressors.
Holman Christian Standard Bible
I have done what is just and right; do not leave me to my oppressors.
King James Version
AIN. I have done judgment and justice: leave me not to mine oppressors.
New English Translation
I do what is fair and right. Do not abandon me to my oppressors!
World English Bible
I have done what is just and righteous. Don’t leave me to my oppressors.
交叉引用
撒母耳记下 8:15
撒母耳记上 24:11-15
我父啊,请看!看看你外袍的衣摆就在我手中!我割下了你外袍的衣摆,却没有杀你。你要知道,也要看见我的手中没有恶行或叛逆。尽管你在猎取我的性命,我却没有得罪你。“愿耶和华在你我之间做判断,愿耶和华在你身上为我施行报应,但我的手绝不敌对你。正如古时的箴言所说:‘恶事出于恶人’,我的手绝不敌对你。以色列王出来追赶谁呢?你在追逐谁呢?是在追一条死狗、一只跳蚤啊!愿耶和华作审断者,在你我之间做判断。愿他察看,为我辩护,救我脱离你的手。”
诗篇 37:33
但耶和华必不将他离弃在恶人的手中;在审判的时候,也不定他有罪。
诗篇 75:2
“在我选定的时期,我必以正直施行审判。
诗篇 57:3-4
他从天上赐下救恩拯救我,他斥责那践踏我的人。细拉神赐下了他的慈爱和信实。我的性命在狮子中间,我躺卧在吞灭人的世人当中;他们的牙齿是长矛和箭矢,他们的舌头是锐利的刀剑。
彼得后书 2:9
那么,主就知道怎样拯救敬神的人脱离试炼,却把不义的人留在惩罚之下,直到审判的日子,
诗篇 18:20-24
耶和华照着我的公义恩待我,照着我手中的清洁回报我;因为我谨守耶和华的道路,没有作恶离开我的神;他一切的法规都在我面前,我没有让他的律例远离我。我在他面前是纯全的,我谨守自己远离我的罪孽。所以耶和华照着我的公义,在他眼前照着我手中的清洁回报我。
哥林多后书 1:12
我们所夸耀的是这一点:我们的良心见证了我们在世上行事为人带着属神的忠实和真诚,不是靠属肉体的智慧,而是靠神的恩典;对你们更是如此。
诗篇 7:3-5
耶和华我的神哪,如果我做了这事,如果我的手中有不义,如果我恶待那与我和好的人,或是无故掠夺我的敌人,就任凭仇敌追赶我,并且追上!任凭他把我的性命踩踏于地,使我的荣耀归入尘土!细拉
撒母耳记上 25:28
求你饶恕女仆的过犯!耶和华必定为我主建立一个坚固的家,因为我主是为耶和华争战;在你一生的日子里,在你身上必找不到任何过犯。
使徒行传 21:16
凯撒里亚的一些门徒也陪我们一起去,带我们到一个塞浦路斯人纳森家里去作客住宿。他做门徒已经很久了。
使徒行传 25:10-11
保罗就说:“我已经站在凯撒的审判台前,这里就是我应该受审的地方。我没有亏负过犹太人,就像您也很清楚地了解那样。既然如此,如果我行了什么不义的事,犯了什么该死的罪,就是死我也不拒绝;但如果这些人对我的控告不是真的,那么谁也不能把我交给他们。我向凯撒上诉!”