主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 118:24
>>
本节经文
新标点和合本
这是耶和华所定的日子,我们在其中要高兴欢喜!
和合本2010(上帝版-简体)
这是耶和华所定的日子,我们在其中要高兴欢喜!
和合本2010(神版-简体)
这是耶和华所定的日子,我们在其中要高兴欢喜!
当代译本
这是耶和华得胜的日子,我们要欢喜快乐。
圣经新译本
这是耶和华所定的日子,我们要在这一日欢喜快乐。
中文标准译本
这是耶和华所定的日子,让我们在其中快乐欢喜。
新標點和合本
這是耶和華所定的日子,我們在其中要高興歡喜!
和合本2010(上帝版-繁體)
這是耶和華所定的日子,我們在其中要高興歡喜!
和合本2010(神版-繁體)
這是耶和華所定的日子,我們在其中要高興歡喜!
當代譯本
這是耶和華得勝的日子,我們要歡喜快樂。
聖經新譯本
這是耶和華所定的日子,我們要在這一日歡喜快樂。
呂振中譯本
這是永恆主定的日子;我們在這一天要快樂歡喜。
中文標準譯本
這是耶和華所定的日子,讓我們在其中快樂歡喜。
文理和合譯本
斯乃耶和華所定之日、我必歡欣喜樂兮、
文理委辦譯本
至於今日、乃耶和華所定、我必欣喜不勝兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此乃主所定之日、此日我儕皆當快樂歡欣、
吳經熊文理聖詠與新經全集
良辰美景。乃主所設。濟濟一堂。歡愉何極。
New International Version
The Lord has done it this very day; let us rejoice today and be glad.
New International Reader's Version
The Lord has done it on this day. Let us be joyful today and be glad.
English Standard Version
This is the day that the Lord has made; let us rejoice and be glad in it.
New Living Translation
This is the day the Lord has made. We will rejoice and be glad in it.
Christian Standard Bible
This is the day the LORD has made; let’s rejoice and be glad in it.
New American Standard Bible
This is the day which the Lord has made; Let’s rejoice and be glad in it.
New King James Version
This is the day the Lord has made; We will rejoice and be glad in it.
American Standard Version
This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.
Holman Christian Standard Bible
This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad in it.
King James Version
This[ is] the day[ which] the LORD hath made; we will rejoice and be glad in it.
New English Translation
This is the day the LORD has brought about. We will be happy and rejoice in it.
World English Bible
This is the day that Yahweh has made. We will rejoice and be glad in it!
交叉引用
诗篇 84:10
在你的院宇住一日,胜似在别处住千日;宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。
以赛亚书 58:13
“你若在安息日掉转你的脚步,在我圣日不以操作为喜乐,称安息日为可喜乐的,称耶和华的圣日为可尊重的;而且尊敬这日,不办自己的私事,不随自己的私意,不说自己的私话,
历代志下 20:26-28
第四日众人聚集在比拉迦谷,在那里称颂耶和华。因此那地方名叫比拉迦谷,直到今日。犹大人和耶路撒冷人都欢欢喜喜地回耶路撒冷,约沙法率领他们;因为耶和华使他们战胜仇敌,就欢喜快乐。他们弹琴、鼓瑟、吹号来到耶路撒冷,进了耶和华的殿。
列王纪上 8:66
第八日,王遣散众民;他们都为王祝福。因见耶和华向他仆人大卫和他民以色列所施的一切恩惠,就都心中喜乐,各归各家去了。
启示录 1:10
当主日,我被圣灵感动,听见在我后面有大声音如吹号,说:
尼希米记 8:10
又对他们说:“你们去吃肥美的,喝甘甜的,有不能预备的就分给他,因为今日是我们主的圣日。你们不要忧愁,因靠耶和华而得的喜乐是你们的力量。”
马太福音 28:1-8
安息日将尽,七日的头一日,天快亮的时候,抹大拉的马利亚和那个马利亚来看坟墓。忽然,地大震动;因为有主的使者从天上下来,把石头滚开,坐在上面。他的相貌如同闪电,衣服洁白如雪。看守的人就因他吓得浑身乱战,甚至和死人一样。天使对妇女说:“不要害怕!我知道你们是寻找那钉十字架的耶稣。他不在这里,照他所说的,已经复活了。你们来看安放主的地方。快去告诉他的门徒,说他从死里复活了,并且在你们以先往加利利去,在那里你们要见他。看哪,我已经告诉你们了。”妇女们就急忙离开坟墓,又害怕,又大大地欢喜,跑去要报给他的门徒。
撒迦利亚书 3:9
看哪,我在约书亚面前所立的石头,在一块石头上有七眼。万军之耶和华说:我要亲自雕刻这石头,并要在一日之间除掉这地的罪孽。
使徒行传 20:7
七日的第一日,我们聚会擘饼的时候,保罗因为要次日起行,就与他们讲论,直讲到半夜。
约翰福音 20:19-20
那日(就是七日的第一日)晚上,门徒所在的地方,因怕犹太人,门都关了。耶稣来,站在当中,对他们说:“愿你们平安!”说了这话,就把手和肋旁指给他们看。门徒看见主,就喜乐了。