主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 113:3
>>
本节经文
当代译本
从日出之地到日落之处,普世都应当赞美耶和华。
新标点和合本
从日出之地到日落之处,耶和华的名是应当赞美的!
和合本2010(上帝版-简体)
从日出之地到日落之处,耶和华的名是应当赞美的!
和合本2010(神版-简体)
从日出之地到日落之处,耶和华的名是应当赞美的!
圣经新译本
从日出之地到日落之处,耶和华的名都该受赞美。
中文标准译本
从日出之地到日落之处,耶和华的名都当受赞美。
新標點和合本
從日出之地到日落之處,耶和華的名是應當讚美的!
和合本2010(上帝版-繁體)
從日出之地到日落之處,耶和華的名是應當讚美的!
和合本2010(神版-繁體)
從日出之地到日落之處,耶和華的名是應當讚美的!
當代譯本
從日出之地到日落之處,普世都應當讚美耶和華。
聖經新譯本
從日出之地到日落之處,耶和華的名都該受讚美。
呂振中譯本
從日出之地到日落之處、永恆主的名是當受頌讚的。
中文標準譯本
從日出之地到日落之處,耶和華的名都當受讚美。
文理和合譯本
自日出之所、至日入之區、宜頌美耶和華名兮、
文理委辦譯本
自日出之鄉、至日入之所、咸宜頌美耶和華兮。
施約瑟淺文理新舊約聖經
從日出之處、至日沒之所、當頌美主之名、
吳經熊文理聖詠與新經全集
頌主之名兮。朝朝暮暮。
New International Version
From the rising of the sun to the place where it sets, the name of the Lord is to be praised.
New International Reader's Version
From the sunrise in the east to the sunset in the west, may the name of the Lord be praised.
English Standard Version
From the rising of the sun to its setting, the name of the Lord is to be praised!
New Living Translation
Everywhere— from east to west— praise the name of the Lord.
Christian Standard Bible
From the rising of the sun to its setting, let the name of the LORD be praised.
New American Standard Bible
From the rising of the sun to its setting, The name of the Lord is to be praised.
New King James Version
From the rising of the sun to its going down The LORD’s name is to be praised.
American Standard Version
From the rising of the sun unto the going down of the same Jehovah’s name is to be praised.
Holman Christian Standard Bible
From the rising of the sun to its setting, let the name of Yahweh be praised.
King James Version
From the rising of the sun unto the going down of the same the LORD’S name[ is] to be praised.
New English Translation
From east to west the LORD’s name is deserving of praise.
World English Bible
From the rising of the sun to its going down, Yahweh’s name is to be praised.
交叉引用
玛拉基书 1:11
万军之耶和华说:“从日出之地到日落之处,列国必尊崇我的名。世上每个角落都有人向我焚香,献上洁净的供物。因为我的名必受列国尊崇。
以赛亚书 59:19
这样,日落之处的人必敬畏耶和华的名,日出之地的人必对祂的荣耀肃然起敬。祂必奔来,如被耶和华之气推动的急流。
以赛亚书 49:13
诸天啊,要欢呼!大地啊,要快乐!群山啊,要歌唱!因为耶和华必安慰祂的子民,怜悯祂受苦的百姓。
诗篇 18:3
我求告当受颂赞的耶和华,祂救我脱离仇敌。
诗篇 72:11
愿君王都敬拜他,万国都事奉他。
诗篇 86:9
主啊,你创造的万国都要来敬拜你,将荣耀归给你的名。
诗篇 48:10
上帝啊,你秉公行义,你的名普世皆知,颂赞你的声音响彻地极。
启示录 11:15
第七位天使吹响号角的时候,天上有大声音说:“世上的国度现在已经属于我们的主和祂所立的基督了。祂要做王,直到永永远远。”
以赛亚书 24:16
我们听见从地极传来歌唱声:“荣耀归给公义者。”我说:“我完了!我完了!我有祸了!因为诡诈的仍然在行诡诈,极为猖獗。”
诗篇 50:1
从日出之地到日落之处,大能的上帝耶和华召唤世人。
哈巴谷书 2:14
大地必充满对耶和华之荣耀的认识,就像海洋充满了水一样。
诗篇 72:17-19
愿他的名流芳百世,如日长存。愿万国都因他而蒙福,都称颂他。以色列的上帝耶和华当受称颂,唯有祂行奇妙的事。愿祂荣耀的名永受称颂!愿普天下充满祂的荣耀。阿们!阿们!
罗马书 15:9-10
使外族人也因祂的怜悯而将荣耀归给上帝。正如圣经上说:“因此,我要在列邦中赞美你,歌颂你的名。”又说:“外族人啊,你们当与主的子民一同欢乐。”
以赛亚书 42:10-12
航海的和海中的一切、众海岛和岛上的居民啊,你们要向耶和华高唱新歌,从地极赞美祂。旷野和其中的城邑以及基达人居住的村庄,要一同扬声颂赞。西拉的居民要歌唱,在山顶欢呼。愿他们把荣耀归给耶和华,在众海岛上颂赞祂。