主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 111:7
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
主手所行皆真實公義、主之誡命無不誠信、
新标点和合本
他手所行的是诚实公平;他的训词都是确实的,
和合本2010(上帝版-简体)
他手所做的信实公平,他的训词全然可靠,
和合本2010(神版-简体)
他手所做的信实公平,他的训词全然可靠,
当代译本
祂凭信实和公正行事,祂的法则可靠,
圣经新译本
他手所作的都是诚实和公正;他的训词都是可信靠的。
中文标准译本
他手所做的都信实公正,他一切的训诫全都可靠——
新標點和合本
他手所行的是誠實公平;他的訓詞都是確實的,
和合本2010(上帝版-繁體)
他手所做的信實公平,他的訓詞全然可靠,
和合本2010(神版-繁體)
他手所做的信實公平,他的訓詞全然可靠,
當代譯本
祂憑信實和公正行事,祂的法則可靠,
聖經新譯本
他手所作的都是誠實和公正;他的訓詞都是可信靠的。
呂振中譯本
他手所作的是忠信公正;他的訓令都可信可靠;
中文標準譯本
他手所做的都信實公正,他一切的訓誡全都可靠——
文理和合譯本
其手所為、誠實公義、其律確定兮、
文理委辦譯本
惟秉厥公、真實無妄、其命正直、
吳經熊文理聖詠與新經全集
所行眞且善。所言可實踐。
New International Version
The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy.
New International Reader's Version
He is faithful and right in everything he does. All his rules can be trusted.
English Standard Version
The works of his hands are faithful and just; all his precepts are trustworthy;
New Living Translation
All he does is just and good, and all his commandments are trustworthy.
Christian Standard Bible
The works of his hands are truth and justice; all his instructions are trustworthy.
New American Standard Bible
The works of His hands are truth and justice; All His precepts are trustworthy.
New King James Version
The works of His hands are verity and justice; All His precepts are sure.
American Standard Version
The works of his hands are truth and justice; All his precepts are sure.
Holman Christian Standard Bible
The works of His hands are truth and justice; all His instructions are trustworthy.
King James Version
The works of his hands[ are] verity and judgment; all his commandments[ are] sure.
New English Translation
His acts are characterized by faithfulness and justice; all his precepts are reliable.
World English Bible
The works of his hands are truth and justice. All his precepts are sure.
交叉引用
詩篇 19:7
主之律法純全、可以蘇醒人心、主之法度真實、可以使愚人有智慧、
詩篇 85:10
恩惠誠實、彼此相遇、公義和平、彼此相接、
提摩太後書 2:13
我不信、彼仍可信、不能逆乎己、○
詩篇 93:5
主之法度、最為真實、主之殿廷、當稱聖潔、至於永遠、
詩篇 119:151
主離我不遠、主之誡命、皆為誠實、
詩篇 89:14
主寶座之根基、乃公乃義、仁慈誠實、顯著於主前、
詩篇 119:86
主之誡命、盡皆誠實、人無故逼迫我、求主救助、
啟示錄 15:3-4
謳天主僕摩西之歌及羔之歌、云、全能之主天主歟、爾之所為、大哉奇哉、諸聖之王歟、爾之道至公至真、誰敢不敬畏主、不歸榮於主之名、惟主為聖、萬民皆至崇拜於主前、蓋主之公義審判已顯著矣、○
申命記 32:4
全能之主全能之主或作天主也其工純全、其一切道大公無私、乃誠實無妄之天主、至義至正、
詩篇 119:160
主道之綱領、即是真理、主公義之法律、存至永遠、○
詩篇 98:3
主向以色列族施恩慈與誠實、以踐前言、四極之人、共見我天主之拯救、
詩篇 105:8
永遠記念所立之約、所定之命、萬世不忘、