主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 111:5
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
主賜糧於敬畏主之人、必永遠記念所立之約、
新标点和合本
他赐粮食给敬畏他的人;他必永远记念他的约。
和合本2010(上帝版-简体)
他赐粮食给敬畏他的人,他必永远记念他的约。
和合本2010(神版-简体)
他赐粮食给敬畏他的人,他必永远记念他的约。
当代译本
祂赐下粮食给那些敬畏祂的人,祂永不忘记自己的约。
圣经新译本
他赐粮食给敬畏他的人;他永远记念自己的约。
中文标准译本
他赐粮食给敬畏他的人,永远记念自己的约。
新標點和合本
他賜糧食給敬畏他的人;他必永遠記念他的約。
和合本2010(上帝版-繁體)
他賜糧食給敬畏他的人,他必永遠記念他的約。
和合本2010(神版-繁體)
他賜糧食給敬畏他的人,他必永遠記念他的約。
當代譯本
祂賜下糧食給那些敬畏祂的人,祂永不忘記自己的約。
聖經新譯本
他賜糧食給敬畏他的人;他永遠記念自己的約。
呂振中譯本
他將糧食賜給敬畏他的人;他永惦念他的約。
中文標準譯本
他賜糧食給敬畏他的人,永遠記念自己的約。
文理和合譯本
賜糧於畏之者、永念其約兮、
文理委辦譯本
敬虔之士、主必養育、恆念其前約兮、
吳經熊文理聖詠與新經全集
眷戀虔誠者。恆念夙所言。
New International Version
He provides food for those who fear him; he remembers his covenant forever.
New International Reader's Version
He provides food for those who have respect for him. He remembers his covenant forever.
English Standard Version
He provides food for those who fear him; he remembers his covenant forever.
New Living Translation
He gives food to those who fear him; he always remembers his covenant.
Christian Standard Bible
He has provided food for those who fear him; he remembers his covenant forever.
New American Standard Bible
He has given food to those who fear Him; He will remember His covenant forever.
New King James Version
He has given food to those who fear Him; He will ever be mindful of His covenant.
American Standard Version
He hath given food unto them that fear him: He will ever be mindful of his covenant.
Holman Christian Standard Bible
He has provided food for those who fear Him; He remembers His covenant forever.
King James Version
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant.
New English Translation
He gives food to his faithful followers; he always remembers his covenant.
World English Bible
He has given food to those who fear him. He always remembers his covenant.
交叉引用
詩篇 105:8
永遠記念所立之約、所定之命、萬世不忘、
但以理書 9:4
禱告主我之天主、自陳罪愆、曰、主歟、至大可畏之天主、為敬愛主謹守主命者、踐約施恩、
詩篇 89:34
不廢棄我所立之約、不更改我口中之言、
詩篇 37:3
爾當倚主行善、居於世間、存真養性、
以賽亞書 33:16
若是之人、必得居高處、磐巖為其保障、食則其糧必得供給、飲則其水必不枯涸、
尼希米記 1:5
主天上之天主、至大可畏之天主、凡敬愛主、守主誡者、主向之踐約施恩、
路加福音 12:30
蓋此皆異邦人所求、爾需此、爾父已知之、
詩篇 106:45
向其追念己約、回心轉意、大發仁慈、
馬太福音 6:26-33
試觀空中之鳥、不稼不穡、不積於倉、爾在天之父且養之、爾曹不更貴於鳥乎、爾曹中孰能以思慮延命一刻乎、爾何為衣服憂慮乎、試觀野地之百合花、如何而長、不勞不紡、我告爾、即所羅門極榮華時、其服飾不及此花之一、且夫野草、今日尚存、明日投爐、天主衣被之若此、況爾小信者乎、故勿慮云、何以食、何以飲、何以衣、此皆異邦人所求、爾需此諸物、爾在天之父、已知之矣、爾當先求天主國與其義、則此諸物、必加於爾也、
路加福音 1:72
矜恤我祖、念其聖約、
詩篇 34:9-10
爾曹歸主之聖潔人、皆當敬畏主、凡敬畏主者、必無缺乏、壯獅有時窮乏飢餓、惟尋求主者、福無所缺、