主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 11:7
>>
本节经文
呂振中譯本
因為永恆主至為公義;他喜愛公義的行為;正直人必瞻仰他的聖容。
新标点和合本
因为耶和华是公义的,他喜爱公义;正直人必得见他的面。
和合本2010(上帝版-简体)
因为耶和华是公义的,他喜爱义行,正直人必得见他的面。
和合本2010(神版-简体)
因为耶和华是公义的,他喜爱义行,正直人必得见他的面。
当代译本
因为耶和华是公义的,祂喜爱公义。正直的人必见祂的面。
圣经新译本
因为耶和华是公义的,他喜爱公义的行为,正直的人必得见他的面。
中文标准译本
因为耶和华是公义的,他爱公义;正直的人必见他的荣面。
新標點和合本
因為耶和華是公義的,他喜愛公義;正直人必得見他的面。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為耶和華是公義的,他喜愛義行,正直人必得見他的面。
和合本2010(神版-繁體)
因為耶和華是公義的,他喜愛義行,正直人必得見他的面。
當代譯本
因為耶和華是公義的,祂喜愛公義。正直的人必見祂的面。
聖經新譯本
因為耶和華是公義的,他喜愛公義的行為,正直的人必得見他的面。
中文標準譯本
因為耶和華是公義的,他愛公義;正直的人必見他的榮面。
文理和合譯本
蓋耶和華乃義、且好義行、正人必見其面兮、
文理委辦譯本
耶和華無不義兮、秉大公、俯念兮善氓。
施約瑟淺文理新舊約聖經
因主公義、喜悅公義、必面向正直之人、必面向正直之人或作正直之人必瞻仰主之面
吳經熊文理聖詠與新經全集
為惡嬰天羅。雷霆作杯羹。
New International Version
For the Lord is righteous, he loves justice; the upright will see his face.
New International Reader's Version
The Lord always does what is right. So he loves it when people do what is fair. Those who are honest will enjoy his blessing.
English Standard Version
For the Lord is righteous; he loves righteous deeds; the upright shall behold his face.
New Living Translation
For the righteous Lord loves justice. The virtuous will see his face.
Christian Standard Bible
For the LORD is righteous; he loves righteous deeds. The upright will see his face.
New American Standard Bible
For the Lord is righteous, He loves righteousness; The upright will see His face.
New King James Version
For the Lord is righteous, He loves righteousness; His countenance beholds the upright.
American Standard Version
For Jehovah is righteous; he loveth righteousness: The upright shall behold his face.
Holman Christian Standard Bible
For the Lord is righteous; He loves righteous deeds. The upright will see His face.
King James Version
For the righteous LORD loveth righteousness; his countenance doth behold the upright.
New English Translation
Certainly the LORD is just; he rewards godly deeds; the upright will experience his favor.
World English Bible
For Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face.
交叉引用
詩篇 17:15
至於我呢、我必在公義中瞻仰你的聖容;我醒了時,就以你的形像而心滿意足。
啟示錄 22:4
必見他的聖容;必有他的名字在他們的額上。
約伯記 36:7
他目不轉睛地看顧義人,使他們跟君王在寶座上永遠同坐而被高舉。
詩篇 45:7
你喜愛公義,恨惡邪惡。故此上帝、你的上帝、用喜樂之油膏了你、超過了你的同伴。
詩篇 33:5
他喜愛正義公平;遍地滿了永恆主的堅愛。
詩篇 21:6
你將永久的洪福分配給他;又使他以你面前的歡喜而快樂。
詩篇 33:18
永恆主的眼看敬畏他的人,看仰望他堅愛的人,
詩篇 34:15
永恆主的眼向着義人,他的耳側向他們的呼救。
約翰一書 3:2
親愛的,我們現今是上帝的兒女;將來怎樣,還未顯明;我們只知道他無論甚麼時候顯現,我們總會像他,因為我們必見他,照他的真樣子。
詩篇 42:5
我的心哪,你為甚麼沮喪?為甚麼以悲歎壓着我呢?應當仰望上帝;因為我還要稱讚他、我面前的救助、我的上帝。
詩篇 5:12
因為是你、永恆主啊,你賜福給義人;你用恩悅如盾牌四面圍護他。
詩篇 99:4
大有能力的王、喜愛公平的主啊,你堅立公正,你在雅各中施行公平和義理。
以賽亞書 61:8
因為我、我永恆主喜愛公平,恨惡搶奪和不義;我必憑忠信向他們行報應,必和我人民立個永遠的約。
詩篇 7:9
願惡人的壞事絕止;願你使義人堅立着,察驗人心腸的公義上帝啊。
詩篇 146:8
永恆主開了瞎子的眼;永恆主將被屈撓的扶起來;永恆主喜愛義人;
彼得前書 3:12
因為主的眼看顧義人,主的耳聽他們的祈求;但對行惡的人、主卻要變臉。』
詩篇 7:11
上帝是公義的審判者,是天天向惡人發義怒的上帝。