主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 108:10
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
摩瓦充盤。夷東置屩。菲莉之野。供我歡躍。
新标点和合本
谁能领我进坚固城?谁能引我到以东地?
和合本2010(上帝版-简体)
谁能领我进坚固城?谁能引我到以东地?
和合本2010(神版-简体)
谁能领我进坚固城?谁能引我到以东地?
当代译本
谁能带我进入坚固的城池?谁能领我到以东?
圣经新译本
谁能带我进坚固城?谁能领我到以东地去呢?
中文标准译本
谁能领我到那坚固之城呢?谁能引导我到以东呢?
新標點和合本
誰能領我進堅固城?誰能引我到以東地?
和合本2010(上帝版-繁體)
誰能領我進堅固城?誰能引我到以東地?
和合本2010(神版-繁體)
誰能領我進堅固城?誰能引我到以東地?
當代譯本
誰能帶我進入堅固的城池?誰能領我到以東?
聖經新譯本
誰能帶我進堅固城?誰能領我到以東地去呢?
呂振中譯本
誰能帶我進堡壘城?誰能領我到以東地呢?
中文標準譯本
誰能領我到那堅固城呢?誰能引導我到以東呢?
文理和合譯本
誰導我入堅城、誰引我至以東兮、
文理委辦譯本
鞏固之城、誰導我入、以東之邑、誰使余得兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
誰能導我進鞏固之城、誰能引我至以東境、
New International Version
Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
New International Reader's Version
Who will bring me to the city that has high walls around it? Who will lead me to the land of Edom?
English Standard Version
Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
New Living Translation
Who will bring me into the fortified city? Who will bring me victory over Edom?
Christian Standard Bible
Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
New American Standard Bible
Who will bring me into the fortified city? Who will lead me to Edom?
New King James Version
Who will bring me into the strong city? Who will lead me to Edom?
American Standard Version
Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?
Holman Christian Standard Bible
Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?
King James Version
Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
New English Translation
Who will lead me into the fortified city? Who will bring me to Edom?
World English Bible
Who will bring me into the fortified city? Who has led me to Edom?
交叉引用
俄巴底亞書 1:3-4
耶利米書 49:7-16
以賽亞書 63:1-6
詩篇 20:6-8
行見爾凱旋。萬民喜氣沖。會當樹長旌。共慶主名崇。願主成爾志。使爾樂融融。固知受命王。酣暢主春風。主在諸天上。安然居九重。援爾以右手。帝力寧有窮。徒誇車馬力。敵人何夢夢。吾人恃主名。不與彼人同。
詩篇 60:1