主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 105:7
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
我眞主。惟雅瑋。彼宏謨。塞天地。主不忘。
新标点和合本
他是耶和华我们的神;全地都有他的判断。
和合本2010(上帝版-简体)
他是耶和华—我们的上帝,全地都有他的判断。
和合本2010(神版-简体)
他是耶和华—我们的神,全地都有他的判断。
当代译本
祂是我们的上帝耶和华,祂在普天下施行审判。
圣经新译本
他是耶和华我们的神,他的判词充满全地。
中文标准译本
他是耶和华我们的神,他的公正充满全地。
新標點和合本
他是耶和華-我們的神;全地都有他的判斷。
和合本2010(上帝版-繁體)
他是耶和華-我們的上帝,全地都有他的判斷。
和合本2010(神版-繁體)
他是耶和華-我們的神,全地都有他的判斷。
當代譯本
祂是我們的上帝耶和華,祂在普天下施行審判。
聖經新譯本
他是耶和華我們的神,他的判詞充滿全地。
呂振中譯本
永恆主、他是我們的上帝;全地都受他的判斷。
中文標準譯本
他是耶和華我們的神,他的公正充滿全地。
文理和合譯本
彼乃耶和華、我之上帝、行鞫於全地兮、
文理委辦譯本
耶和華兮、我之上帝、治理天下兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
耶和華及我儕天主、主之律法、流行全地、
New International Version
He is the Lord our God; his judgments are in all the earth.
New International Reader's Version
He is the Lord our God. He judges the whole earth.
English Standard Version
He is the Lord our God; his judgments are in all the earth.
New Living Translation
He is the Lord our God. His justice is seen throughout the land.
Christian Standard Bible
He is the LORD our God; his judgments govern the whole earth.
New American Standard Bible
He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.
New King James Version
He is the Lord our God; His judgments are in all the earth.
American Standard Version
He is Jehovah our God: His judgments are in all the earth.
Holman Christian Standard Bible
He is the Lord our God; His judgments govern the whole earth.
King James Version
He[ is] the LORD our God: his judgments[ are] in all the earth.
New English Translation
He is the LORD our God; he carries out judgment throughout the earth.
World English Bible
He is Yahweh, our God. His judgments are in all the earth.
交叉引用
以賽亞書 26:9
約書亞記 24:15-24
詩篇 95:7
吾人何幸。蒙主寵愛。牧我如羊。靡有倦怠。今聞慈音。
詩篇 100:3
於穆眞宰。天地之王。作我蒸民。仁育無疆。主為我牧。我乃其羊。
創世記 17:7
出埃及記 20:2
申命記 26:17-18
詩篇 48:10-11
我在聖堂中。向主披丹臆。願將爾聖名。傳之於八極。聖名之所至。頌聲亦洋溢。主之大手臂。舉措皆正直。
啟示錄 15:4
孰不寅畏兮大主、孰不頌美兮芳名。至善兮惟爾、普世兮共欽、共欽兮何故、睿斷兮彰明。
申命記 29:10-15