主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 105:4
>>
本节经文
圣经新译本
你们要追求耶和华与他的能力,常常寻求他的面。
新标点和合本
要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。
和合本2010(上帝版-简体)
要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。
和合本2010(神版-简体)
要寻求耶和华与他的能力,时常寻求他的面。
当代译本
要寻求耶和华和祂的能力,时常来到祂面前。
中文标准译本
你们当寻求耶和华和他的力量,一直寻求他的荣面。
新標點和合本
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。
和合本2010(上帝版-繁體)
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。
和合本2010(神版-繁體)
要尋求耶和華與他的能力,時常尋求他的面。
當代譯本
要尋求耶和華和祂的能力,時常來到祂面前。
聖經新譯本
你們要追求耶和華與他的能力,常常尋求他的面。
呂振中譯本
你們要尋找永恆主和他的能力;不斷地尋求瞻仰他的聖容。
中文標準譯本
你們當尋求耶和華和他的力量,一直尋求他的榮面。
文理和合譯本
求耶和華、與其能力、恆尋其面兮、
文理委辦譯本
惟耶和華是求、懼其能力是恃、恆祈不輟兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
當尋求主、尋求主之大能、常求朝見主面、
吳經熊文理聖詠與新經全集
眷雅瑋。慕其德。承色笑。樂何極。
New International Version
Look to the Lord and his strength; seek his face always.
New International Reader's Version
Seek the Lord and the strength he gives. Always seek him.
English Standard Version
Seek the Lord and his strength; seek his presence continually!
New Living Translation
Search for the Lord and for his strength; continually seek him.
Christian Standard Bible
Seek the LORD and his strength; seek his face always.
New American Standard Bible
Seek the Lord and His strength; Seek His face continually.
New King James Version
Seek the Lord and His strength; Seek His face evermore!
American Standard Version
Seek ye Jehovah and his strength; Seek his face evermore.
Holman Christian Standard Bible
Search for the Lord and for His strength; seek His face always.
King James Version
Seek the LORD, and his strength: seek his face evermore.
New English Translation
Seek the LORD and the strength he gives! Seek his presence continually!
World English Bible
Seek Yahweh and his strength. Seek his face forever more.
交叉引用
诗篇 27:8
你说:“你们要寻求我的面!”那时我的心对你说:“耶和华啊!你的面我正要寻求。”
西番雅书 2:2-3
趁命令还没有发出,日子还没有像风前的糠秕一般吹过,耶和华的烈怒还没有临到你们,耶和华忿怒的日子还没有临到你们以前,你们要聚集起来!地上所有谦卑的人,就是遵守耶和华典章的人哪!你们要寻求耶和华,你们要寻求公义,寻求谦卑。在耶和华忿怒的日子,你们或许得以隐藏起来。
历代志下 6:41
现在,耶和华神啊,求你起来,愿你和你有大能的约柜进入你安息的地方;耶和华神啊,愿你的祭司都披上救恩;愿你的圣民在福乐中欢欣。
阿摩司书 5:4-6
耶和华对以色列家这样说:“寻求我,就必存活;不要去伯特利寻求我,不要去吉甲,也不要过去别是巴。因为吉甲必被掳掠,伯特利必化为乌有。”寻求耶和华,就必存活,免得他像火在约瑟家猛烈蔓延,吞灭他们;没有人能把伯特利的火扑灭。
诗篇 132:8
耶和华啊,求你起来,求你和你有能力的约柜同入安息的居所。
诗篇 78:61
他又把象征他权能的约柜交给人掳去,把他的荣美交在敌人的手里,