主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
詩篇 102:3
>>
本节经文
當代譯本
我的年日如煙消散,我全身如火焚燒。
新标点和合本
因为,我的年日如烟云消灭;我的骨头如火把烧着。
和合本2010(上帝版-简体)
因为我的年日在烟中消失,我的骨头如火把烧着。
和合本2010(神版-简体)
因为我的年日在烟中消失,我的骨头如火把烧着。
当代译本
我的年日如烟消散,我全身如火焚烧。
圣经新译本
因为我的年日好像烟一般消散;我的骨头烧焦像炉中的炭。
中文标准译本
因为我的年日如烟云消逝,我的骨头如炉炭烧焦,
新標點和合本
因為,我的年日如煙雲消滅;我的骨頭如火把燒着。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為我的年日在煙中消失,我的骨頭如火把燒着。
和合本2010(神版-繁體)
因為我的年日在煙中消失,我的骨頭如火把燒着。
聖經新譯本
因為我的年日好像煙一般消散;我的骨頭燒焦像爐中的炭。
呂振中譯本
因為我的年日如煙消沒;我的骨頭都燒焦像燃燒物;
中文標準譯本
因為我的年日如煙雲消逝,我的骨頭如爐炭燒焦,
文理和合譯本
我之時日、如烟之消、我之骸骨、如炬之焚兮、
文理委辦譯本
余命將終、若烟之易散、余骨已朽、若炬之速燼兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我之年歲、如煙消滅、我骨焦枯、如經火燒、
吳經熊文理聖詠與新經全集
小子患難日。莫掩爾慈顏。小子竭聲呼。營救莫遷延。
New International Version
For my days vanish like smoke; my bones burn like glowing embers.
New International Reader's Version
My days are disappearing like smoke. My body burns like glowing coals.
English Standard Version
For my days pass away like smoke, and my bones burn like a furnace.
New Living Translation
For my days disappear like smoke, and my bones burn like red hot coals.
Christian Standard Bible
For my days vanish like smoke, and my bones burn like a furnace.
New American Standard Bible
For my days have ended in smoke, And my bones have been scorched like a hearth.
New King James Version
For my days are consumed like smoke, And my bones are burned like a hearth.
American Standard Version
For my days consume away like smoke, And my bones are burned as a firebrand.
Holman Christian Standard Bible
For my days vanish like smoke, and my bones burn like a furnace.
King James Version
For my days are consumed like smoke, and my bones are burned as an hearth.
New English Translation
For my days go up in smoke, and my bones are charred like a fireplace.
World English Bible
For my days consume away like smoke. My bones are burned as a torch.
交叉引用
雅各書 4:14
其實你們根本不知道明天會發生什麼事。你們的生命是什麼呢?你們只不過像一陣霧氣,出現片刻,就無影無蹤了。
耶利米哀歌 1:13
「祂從高天降下火來,焚燒我的骨頭;祂在我腳前設下網羅,使我返回;祂使我淒涼孤寂,終日痛苦。
約伯記 30:30
我的皮膚發黑、脫落,我的骨頭如被烤焦。
詩篇 37:20
但惡人必滅亡,上帝的仇敵必像野地枯萎的花草,消逝如煙。
詩篇 31:10
我的生命被愁苦吞噬,歲月被哀傷耗盡,力量因罪惡而消逝,我成了枯骨一堆。
詩篇 119:83
我形容枯槁,好像煙薰的皮袋,但我仍然沒有忘記你的律例。
耶利米哀歌 3:4
祂使我皮肉枯槁,祂折斷我的骨頭。
詩篇 22:14-15
我的力量如水消逝,我的骨頭都脫了節,我的心如蠟熔化。我的力量枯竭如焦土,我的舌頭髮乾緊貼上顎。你把我放在死亡的塵土中。
詩篇 38:3
你的怒氣使我渾身是病,我的罪惡使我骨頭朽爛。