-
詩篇 61:2
敵人攻余、余喪厥膽、流離遠方、籲呼於爾、爾置予於難陟之巉岩、若鞏固之臺、棲息之所兮。
-
詩篇 18:6
我遭艱苦兮、不禁籲告、祈我上帝耶和華兮、聲聞於上、彼自宮中、俯聽禱兮。
-
出埃及記 2:23
歷年既久、埃及王薨、以色列族因服役良苦、太息號呼、聲聞於上帝。
-
歷代志下 30:27
祭司利未人、為民祝嘏、聲聞於上、及於聖殿明宮。
-
耶利米哀歌 3:8
我雖籲呼、不得升聞兮。
-
撒母耳記上 1:15-16
哈拿曰、我主與、我之為婦、焦勞思慮、清酒醇醪不飲、惟於耶和華前吐露衷懷、越至於今、我深思重憂而言、勿以婢為惡女。
-
詩篇 69:1-2
行潦之水、沛然而至、望上帝援予兮、我陷淤泥、無地可立、我臨深淵、波濤淹予兮。
-
撒母耳記上 9:16
明日斯時、我遣便雅憫人就爾、爾必沐以膏、使為以色列族長、拯我民於非利士人手、蓋民呼籲於上、而我垂顧之。
-
詩篇 39:12
耶和華兮、俯聽我祈、垂聞我籲、我既涕泣、援我勿緩兮、我為賓客、旅於爾土、無異列祖兮。
-
路加福音 22:44
耶穌憯怛、祈禱愈切、汗如滴血下地、
-
耶利米哀歌 3:44
維爾所在、有雲蔽之、我禱於上、不得升聞兮。
-
詩篇 143:7
耶和華兮、我魂喪失、聽余勿緩、我與就墓之人無異、爾毋遐棄予兮、
-
希伯來書 5:7
夫基督在世時、大聲疾呼、繼之號泣祈禱、以求能免其死者、升聞於上、釋己憂懼、
-
詩篇 143:4
故我膽喪兮、我魂失兮、
-
詩篇 142:2-3
陳情於前、我之苦衷、願得傾吐兮、我喪厥膽、我之所為、主無不知、我在途中、人設網以害予兮、
-
士師記 10:16
遂去他上帝、事耶和華。耶和華見以色列族困苦、則中心愀然。
-
詩篇 5:2
上帝兮、吾之大君、余有求兮、聽吾祈、耶和華兮。
-
詩篇 130:1-2
我臨深淵、呼籲耶和華、望主垂聽、不我遐棄兮、
-
詩篇 55:1-5
上帝兮、垂聽我祈、毋我遐棄、我心忡忡、有懷欲吐、望爾俯聞兮、維彼仇敵、大聲而呼、強者虐予、委予惡名、中心銜憾、加以驅逐兮、我甚痛心、臨死而懼、戰栗悚惶、觳觫不勝兮、
-
詩篇 145:19
敬畏爾者、必得所欲、爾聽厥祈、而拯救之兮、
-
耶利米哀歌 3:18-20
我曰、予力困憊、不復望耶和華兮。余也追思禍患、回憶苦境、如荼如膽兮。予心思之、殷憂靡已兮。
-
詩篇 41:1-2
眷顧貧乏者福兮、彼遭患難、耶和華救之兮、保護其生、亨通斯土、勿使敵人得遂其謀兮、
-
詩篇 57:1-3
上帝兮、矜憫我躬、惟爾是賴、願爾覆翼、若鳥伏雛、以俟災患之潛消兮。我籲至高上帝、百事祐予兮、自天垂恩、救我於敵、免其凌辱、上帝施恩、真實無妄兮。
-
詩篇 42:4
惟我在昔、與眾和會、忻喜鼓舞、徐行詣殿、以守節禮兮、今也不然、困苦難堪兮。
-
詩篇 62:8
上帝誠可恃兮、爾曹民人、當恆賴之、爾在其前、吐露衷懷兮。
-
馬可福音 14:33-34
遂攜彼得、雅各、約翰、同行、驚訝哀慟、曰、我心甚憂、瀕死矣、爾曹居此儆醒、
-
詩篇 12:5
維此貧民、受屈欷歔、耶和華曰、余必勃然而興、手援之兮、不使藐視於人斯。
-
詩篇 77:3
余也追思上帝、昔日救我、今也不然、彌懷殷憂、念及往事、更喪厥膽兮、