主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
诗篇 101:4
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
歪曲的心思,我必远离;邪恶的事情,我不知道。
新标点和合本
弯曲的心思,我必远离;一切的恶人,我不认识。
和合本2010(上帝版-简体)
歪曲的心思,我必远离;邪恶的事情,我不知道。
当代译本
我要远离心思悖逆的人,不与邪恶的事有任何瓜葛。
圣经新译本
狡诈的心思,我要远离;邪恶的事,我不参与。
中文标准译本
歪邪的心必远离我,邪恶的事,我不理会。
新標點和合本
彎曲的心思,我必遠離;一切的惡人,我不認識。
和合本2010(上帝版-繁體)
歪曲的心思,我必遠離;邪惡的事情,我不知道。
和合本2010(神版-繁體)
歪曲的心思,我必遠離;邪惡的事情,我不知道。
當代譯本
我要遠離心思悖逆的人,不與邪惡的事有任何瓜葛。
聖經新譯本
狡詐的心思,我要遠離;邪惡的事,我不參與。
呂振中譯本
乖僻心思必遠離我;壞事我都不懂。
中文標準譯本
歪邪的心必遠離我,邪惡的事,我不理會。
文理和合譯本
邪曲之心、我必遠之、奸惡之事、我不識之兮、
文理委辦譯本
擯斥忤逆、杜絕匪類兮、
施約瑟淺文理新舊約聖經
心存奸詐者、必使遠離我、惡人我絕不肯認識、
吳經熊文理聖詠與新經全集
根拔悖逆意。
New International Version
The perverse of heart shall be far from me; I will have nothing to do with what is evil.
New International Reader's Version
I will stay away from those whose hearts are twisted. I won’t have anything to do with what is evil.
English Standard Version
A perverse heart shall be far from me; I will know nothing of evil.
New Living Translation
I will reject perverse ideas and stay away from every evil.
Christian Standard Bible
A devious heart will be far from me; I will not be involved with evil.
New American Standard Bible
A perverse heart shall leave me; I will know no evil.
New King James Version
A perverse heart shall depart from me; I will not know wickedness.
American Standard Version
A perverse heart shall depart from me: I will know no evil thing.
Holman Christian Standard Bible
A devious heart will be far from me; I will not be involved with evil.
King James Version
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked[ person].
New English Translation
I will have nothing to do with a perverse person; I will not permit evil.
World English Bible
A perverse heart will be far from me. I will have nothing to do with evil.
交叉引用
箴言 11:20
心中歪曲的,为耶和华所憎恶;行为正直的,为他所喜悦。
箴言 3:32
因为走偏方向的人是耶和华所憎恶的;正直人为他所亲密。
诗篇 119:115
作恶的人哪,你们离开我吧!我要遵守我神的命令。
箴言 8:13
敬畏耶和华就是恨恶邪恶;我恨恶骄傲、狂妄、恶道,和乖谬的口。
箴言 22:24
不可结交好生气的人,也不可与暴怒的人来往,
箴言 9:6
你们要离弃愚蒙,就得存活,并要走明智的道路。”
马太福音 7:23
我要向他们宣告:‘我从来不认识你们,你们这些作恶的人,给我走开!’”
提摩太后书 2:19
然而,神坚固的根基屹立不移;上面有这印记说:“主认得他自己的人”,又说:“凡称呼主名的人总要离开不义。”
箴言 2:12-15
救你脱离恶人的道,脱离言谈乖谬的人。他们离弃正直的路,行走黑暗的道,喜欢作恶,喜爱恶人的错谬。他们的路歪曲,他们偏离中道。
哥林多后书 6:14-16
你们不要和不信的人同负一轭。义和不义有什么相关?光明和黑暗有什么相连?基督和彼列有什么相和?信主的和不信主的有什么相干?神的殿和偶像有什么相同?因为我们是永生神的殿,就如神曾说:“我要在他们中间居住来往;我要作他们的神,他们要作我的子民。”
诗篇 6:8
你们所有作恶的人,离开我吧!因为耶和华听了我哀哭的声音。
哥林多后书 11:33
我被人用筐子从城墙上的窗口缒下,逃脱了他的手。