主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 7:3
>>
本节经文
中文標準譯本
你當把它們繫在你的指頭上,把它們刻在你的心版上。
新标点和合本
系在你指头上,刻在你心版上。
和合本2010(上帝版-简体)
要系在你指头上,刻在你心版上。
和合本2010(神版-简体)
要系在你指头上,刻在你心版上。
当代译本
要系在你的指头上,刻在你的心版上。
圣经新译本
要把它们系在你的指头上,刻在你的心版上。
中文标准译本
你当把它们系在你的指头上,把它们刻在你的心版上。
新標點和合本
繫在你指頭上,刻在你心版上。
和合本2010(上帝版-繁體)
要繫在你指頭上,刻在你心版上。
和合本2010(神版-繁體)
要繫在你指頭上,刻在你心版上。
當代譯本
要繫在你的指頭上,刻在你的心版上。
聖經新譯本
要把它們繫在你的指頭上,刻在你的心版上。
呂振中譯本
要繫在你指頭上,刻在你心版上。
文理和合譯本
繫於指端、銘於心版、
文理委辦譯本
以我箴言、繫之於手、銘之於心、
施約瑟淺文理新舊約聖經
繫之於指、銘之於心、
New International Version
Bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.
New International Reader's Version
Tie them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.
English Standard Version
bind them on your fingers; write them on the tablet of your heart.
New Living Translation
Tie them on your fingers as a reminder. Write them deep within your heart.
Christian Standard Bible
Tie them to your fingers; write them on the tablet of your heart.
New American Standard Bible
Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.
New King James Version
Bind them on your fingers; Write them on the tablet of your heart.
American Standard Version
Bind them upon thy fingers; Write them upon the tablet of thy heart.
Holman Christian Standard Bible
Tie them to your fingers; write them on the tablet of your heart.
King James Version
Bind them upon thy fingers, write them upon the table of thine heart.
New English Translation
Bind them on your forearm; write them on the tablet of your heart.
World English Bible
Bind them on your fingers. Write them on the tablet of your heart.
交叉引用
申命記 11:18-20
箴言 3:3
不要讓慈愛和信實離開你,要把它們繫在你的頸項上,刻在你的心版上;
申命記 6:8-9
以賽亞書 30:8
現在你去!在他們面前把這話刻在版上,記在書卷上,作為將來日子的證據,直到永遠。
哥林多後書 3:3
因為很明顯,你們是基督的書信,由我們所經手;不是用墨寫的,而是用永生神的靈寫的;不是刻在石版上,而是刻在人的心版上。
耶利米書 31:33
箴言 6:21
你當把它們一直繫在你的心上,把它們束在你的頸項上。
耶利米書 17:1