主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 7:25
>>
本节经文
文理委辦譯本
心毋邪僻、勿從其途。
新标点和合本
你的心不可偏向淫妇的道,不要入她的迷途。
和合本2010(上帝版-简体)
你的心不可偏向她的道,不要误入她的迷途。
和合本2010(神版-简体)
你的心不可偏向她的道,不要误入她的迷途。
当代译本
别让你的心偏向淫妇的道,步入她的歧途。
圣经新译本
你的心不可偏向淫妇的道路,也不要迷恋她的路径。
中文标准译本
你的心不要偏向她的道路,也不要迷失,进入她的路径。
新標點和合本
你的心不可偏向淫婦的道,不要入她的迷途。
和合本2010(上帝版-繁體)
你的心不可偏向她的道,不要誤入她的迷途。
和合本2010(神版-繁體)
你的心不可偏向她的道,不要誤入她的迷途。
當代譯本
別讓你的心偏向淫婦的道,步入她的歧途。
聖經新譯本
你的心不可偏向淫婦的道路,也不要迷戀她的路徑。
呂振中譯本
你的心不可偏向淫婦的路;你不可迷入她的路徑;
中文標準譯本
你的心不要偏向她的道路,也不要迷失,進入她的路徑。
文理和合譯本
爾心勿偏於其途、勿迷於其徑、
施約瑟淺文理新舊約聖經
勿縱爾心、偏於其途、勿迷於其徑、
New International Version
Do not let your heart turn to her ways or stray into her paths.
New International Reader's Version
Don’t let your hearts turn to her ways. Don’t step onto her paths.
English Standard Version
Let not your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths,
New Living Translation
Don’t let your hearts stray away toward her. Don’t wander down her wayward path.
Christian Standard Bible
Don’t let your heart turn aside to her ways; don’t stray onto her paths.
New American Standard Bible
Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths.
New King James Version
Do not let your heart turn aside to her ways, Do not stray into her paths;
American Standard Version
Let not thy heart decline to her ways; Go not astray in her paths.
Holman Christian Standard Bible
Don’t let your heart turn aside to her ways; don’t stray onto her paths.
King James Version
Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
New English Translation
Do not let your heart turn aside to her ways– do not wander into her pathways;
World English Bible
Don’t let your heart turn to her ways. Don’t go astray in her paths,
交叉引用
箴言 5:8
當遠淫婦、毋入其室、
箴言 4:14-15
惡者之途毋履、罪人之路毋由、見則避之、裹足而不入。
以賽亞書 53:6
我迷於歧途、譬諸亡羊、所向靡定、耶和華使我愆尤叢於其身、
馬太福音 5:28
惟我語汝、見色而好之者、心已淫矣、
箴言 6:25
勿為色所誘、勿為目所迷。
箴言 23:31-33
勿以觀酒為樂、其色貴朱、入爵則沸、依法而流、不知其終、酒傷若蛇、其毒若蝮、既沈湎於酒、則目注淫婦、心思邪僻、
箴言 5:23
既懷邪曲、不受訓誨、而就死地。
詩篇 119:176
予迷於歧途、譬彼亡羊、請爾追僕、蓋爾之誡命、僕不敢忘兮。