-
中文標準譯本
我用沒藥、沉香、肉桂,薰香了我的床。
-
新标点和合本
我又用没药、沉香、桂皮薰了我的榻。
-
和合本2010(上帝版-简体)
又用没药、沉香、桂皮薰了我的床。
-
和合本2010(神版-简体)
又用没药、沉香、桂皮薰了我的床。
-
当代译本
又用没药、沉香、肉桂熏了床。
-
圣经新译本
又用没药、沉香和桂皮,薰了我的榻。
-
中文标准译本
我用没药、沉香、肉桂,熏香了我的床。
-
新標點和合本
我又用沒藥、沉香、桂皮薰了我的榻。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
又用沒藥、沉香、桂皮薰了我的床。
-
和合本2010(神版-繁體)
又用沒藥、沉香、桂皮薰了我的床。
-
當代譯本
又用沒藥、沉香、肉桂薰了床。
-
聖經新譯本
又用沒藥、沉香和桂皮,薰了我的榻。
-
呂振中譯本
又用沒藥、沉香、桂皮薰了我的床鋪。
-
文理和合譯本
已以沒藥、沈香桂皮、薰我牀笫、
-
文理委辦譯本
我床以沒藥、蘆薈、桂香釁之。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我己以沒藥、沈香、桂皮、薰我之床、
-
New International Version
I have perfumed my bed with myrrh, aloes and cinnamon.
-
New International Reader's Version
I’ve perfumed my bed with spices. I used myrrh, aloes and cinnamon.
-
English Standard Version
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
-
New Living Translation
I’ve perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
-
Christian Standard Bible
I’ve perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
-
New American Standard Bible
I have sprinkled my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.
-
New King James Version
I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.
-
American Standard Version
I have perfumed my bed With myrrh, aloes, and cinnamon.
-
Holman Christian Standard Bible
I’ve perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
-
King James Version
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
-
New English Translation
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.
-
World English Bible
I have perfumed my bed with myrrh, aloes, and cinnamon.