主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 5:21
>>
本节经文
当代译本
因为人的所作所为逃不过耶和华的眼目,祂必鉴察人走的一切路。
新标点和合本
因为,人所行的道都在耶和华眼前;他也修平人一切的路。
和合本2010(上帝版-简体)
因为人所行的道都在耶和华眼前,他察验人一切的路。
和合本2010(神版-简体)
因为人所行的道都在耶和华眼前,他察验人一切的路。
圣经新译本
因为人的道路都在耶和华眼前,他也审察人的一切路径。
中文标准译本
因为人的道路都在耶和华的眼前,他度量人一切的路径;
新標點和合本
因為,人所行的道都在耶和華眼前;他也修平人一切的路。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為人所行的道都在耶和華眼前,他察驗人一切的路。
和合本2010(神版-繁體)
因為人所行的道都在耶和華眼前,他察驗人一切的路。
當代譯本
因為人的所作所為逃不過耶和華的眼目,祂必鑒察人走的一切路。
聖經新譯本
因為人的道路都在耶和華眼前,他也審察人的一切路徑。
呂振中譯本
因為人所行的路都在永恆主眼前;人所走的轍跡他都衡量。
中文標準譯本
因為人的道路都在耶和華的眼前,他度量人一切的路徑;
文理和合譯本
蓋人之途、在耶和華目前、其徑為彼所治、
文理委辦譯本
人之所為、耶和華實鑒諸。
施約瑟淺文理新舊約聖經
因人之道途、俱在主之目前、人之所行一切路徑、主悉鑒察、
New International Version
For your ways are in full view of the Lord, and he examines all your paths.
New International Reader's Version
The Lord watches your ways. He studies all your paths.
English Standard Version
For a man’s ways are before the eyes of the Lord, and he ponders all his paths.
New Living Translation
For the Lord sees clearly what a man does, examining every path he takes.
Christian Standard Bible
For a man’s ways are before the LORD’s eyes, and he considers all his paths.
New American Standard Bible
For the ways of everyone are before the eyes of the Lord, And He observes all his paths.
New King James Version
For the ways of man are before the eyes of the Lord, And He ponders all his paths.
American Standard Version
For the ways of man are before the eyes of Jehovah; And he maketh level all his paths.
Holman Christian Standard Bible
For a man’s ways are before the Lord’s eyes, and He considers all his paths.
King James Version
For the ways of man[ are] before the eyes of the LORD, and he pondereth all his goings.
New English Translation
For the ways of a person are in front of the LORD’s eyes, and the LORD weighs all that person’s paths.
World English Bible
For the ways of man are before Yahweh’s eyes. He examines all his paths.
交叉引用
约伯记 34:21
上帝鉴察世人的道路,观看他们的脚步。
耶利米书 32:19
你的计划充满智慧,你的作为奇妙无比,你鉴察世人,按照各人的行为施行赏罚。
希伯来书 4:13
受造物在上帝面前都无法隐藏,因为万物都是赤裸裸地暴露在上帝眼前,我们必须向祂交账。
箴言 15:3
耶和华的眼目无所不在,善人和恶人都被祂鉴察。
约伯记 31:4
上帝岂不鉴察我走的路,数算我的脚步?
耶利米书 16:17
因为我鉴察他们的一切行为,他们无法隐藏,他们的罪恶逃不过我的眼晴。
诗篇 11:4
耶和华在祂的圣殿里,坐在天上的宝座上,放眼巡视,察看世人。
诗篇 119:168
我遵守你的法则和法度,你知道我做的每一件事。
诗篇 139:1-12
耶和华啊,你洞察我的内心,知道我的一切。我或坐下或起来,你都知道,你从远处就知道我的心思意念。我或外出或躺卧,你都了解,你熟悉我的一切行为。耶和华啊,我话未出口,你已洞悉一切。你在我前后护卫着我,以大能的手保护我。这一切实在是太奇妙,太深奥了,我无法明白。我去哪里可躲开你的灵?我跑到哪里可避开你的面?我若升到天上,你在那里;我若下到阴间,你也在那里。纵使我乘着晨风飞到遥远的海岸居住,就是在那里,你的手必引导我,你大能的手必扶持我。我想,黑暗一定可以遮蔽我,让我四围变成黑夜。然而,即使黑暗也无法遮住你的视线。在你看来,黑夜亮如白昼,黑暗与光明无异。
何西阿书 7:2
他们没有想到我记得他们的所有恶行。如今他们的罪恶环绕他们,都暴露在我面前。
约伯记 14:16
那时你必鉴察我的脚步,但不会追究我的罪恶。
历代志下 16:9
耶和华的眼目遍察天下,彰显大能来扶助那些全心归向祂的人。你做了愚蠢的事!从此以后,你必遭遇战祸。”
诗篇 17:3
你试验过我的心思,夜间鉴察过我,磨炼过我,找不出任何过犯;我立志口不犯罪。
启示录 2:23
我要击杀她的爪牙,使众教会都知道我洞察人的心思意念,我要照你们各人的行为对待你们。
耶利米书 17:10
我耶和华鉴察人心,察看人的意念,按照人的行为报应人。”
耶利米书 23:24
耶和华说:“难道人藏起来我就看不见了吗?我岂不是充满天地之间吗?这是耶和华说的。
启示录 2:18
“你要写信告诉推雅推喇教会的天使,那位双目如火焰、双脚像闪亮精铜的上帝的儿子说,