主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 31:20
>>
本节经文
中文标准译本
她向困苦人张开手掌,向贫穷人伸出双手。
新标点和合本
她张手周济困苦人,伸手帮补穷乏人。
和合本2010(上帝版-简体)
她张手周济困苦人,伸手帮助贫穷人。
和合本2010(神版-简体)
她张手周济困苦人,伸手帮助贫穷人。
当代译本
她乐于周济穷人,伸手帮助困苦者。
圣经新译本
她张手周济困苦人,伸手帮助穷乏人。
新標點和合本
她張手賙濟困苦人,伸手幫補窮乏人。
和合本2010(上帝版-繁體)
她張手賙濟困苦人,伸手幫助貧窮人。
和合本2010(神版-繁體)
她張手賙濟困苦人,伸手幫助貧窮人。
當代譯本
她樂於賙濟窮人,伸手幫助困苦者。
聖經新譯本
她張手賙濟困苦人,伸手幫助窮乏人。
呂振中譯本
她張開了手賙濟困苦人;伸手幫補貧窮的。
中文標準譯本
她向困苦人張開手掌,向貧窮人伸出雙手。
文理和合譯本
舒手以濟貧、舉手以振困、
文理委辦譯本
賙濟貧乏、
施約瑟淺文理新舊約聖經
張手周濟貧乏、伸臂資助窮苦、
New International Version
She opens her arms to the poor and extends her hands to the needy.
New International Reader's Version
She opens her arms to those who are poor. She reaches out her hands to those who are needy.
English Standard Version
She opens her hand to the poor and reaches out her hands to the needy.
New Living Translation
She extends a helping hand to the poor and opens her arms to the needy.
Christian Standard Bible
Her hands reach out to the poor, and she extends her hands to the needy.
New American Standard Bible
She extends her hand to the poor, And she stretches out her hands to the needy.
New King James Version
She extends her hand to the poor, Yes, she reaches out her hands to the needy.
American Standard Version
She stretcheth out her hand to the poor; Yea, she reacheth forth her hands to the needy.
Holman Christian Standard Bible
Her hands reach out to the poor, and she extends her hands to the needy.
King James Version
She stretcheth out her hand to the poor; yea, she reacheth forth her hands to the needy.
New English Translation
She extends her hand to the poor, and reaches out her hand to the needy.
World English Bible
She opens her arms to the poor; yes, she extends her hands to the needy.
交叉引用
希伯来书 13:16
你们不可忘记行善和分享,因为这样的祭物是蒙神喜悦的。
以弗所书 4:28
偷窃的,不可再偷,反而要劳苦做工,亲手做有益处的事,好使自己能有所得,分给有需要的人。
箴言 22:9
心眼良善的必蒙祝福,因为他把自己的粮食分给贫弱者。
使徒行传 20:34-35
你们自己也知道,我这双手供应了我和与我在一起之人的需要。在一切事上,我都给你们做了榜样:必须这样地劳苦做工来扶助软弱的人,并且要记住主耶稣自己说过的话:‘施比受更加蒙福。’”
诗篇 41:1
眷顾贫弱者的,是蒙福的!在灾祸的日子里,耶和华必搭救他。
申命记 15:11
罗马书 12:13
要分担圣徒的缺乏;尽力款待客旅。
箴言 19:17
人恩待贫弱者,就是借予耶和华;耶和华将照着他所行的偿还给他。
诗篇 112:9
他施舍、给予贫穷人,他的公义将存留到永远,他的角将在荣耀中被高举。
约伯记 31:16-20
马可福音 14:7
要知道,你们总是有穷人与你们在一起,只要你们愿意,随时可以为他们做好事。但你们不总是有我。
使徒行传 9:39-41
彼得就起身陪他们一起去。到了以后,他们把他领到楼上的房间。所有的寡妇都站在彼得旁边哭,把多卡丝与她们在一起的时候所缝制的衣服和袍子拿给他看。彼得叫大家都出去,然后跪下祷告,接着转过身对着遗体,说:“塔比莎,你起来!”那妇人就睁开眼睛,看见彼得,而且坐了起来。彼得伸手扶她站起来,又叫圣徒们和寡妇们进来,把活过来的多卡丝交给他们。
箴言 1:24
既然我呼唤了,你们拒绝,我伸出了手,没有人留心,
传道书 11:1-2
你当把粮食撒在水面,因为日久你必得回。你当把你的份分给七人,甚至八人,因为你不知道将会有什么祸患临到地上。
罗马书 10:21
但是关于以色列人,他却说:“我整天向那悖逆、顶嘴的子民伸出双手。”