主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 31:17
>>
本节经文
新标点和合本
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(上帝版-简体)
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(神版-简体)
她以能力束腰,使膀臂有力。
当代译本
她精力充沛,双臂有力。
圣经新译本
她以能力束腰,使自己的膀臂有力。
中文标准译本
她以力量束腰,使自己的膀臂有力。
新標點和合本
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(上帝版-繁體)
她以能力束腰,使膀臂有力。
和合本2010(神版-繁體)
她以能力束腰,使膀臂有力。
當代譯本
她精力充沛,雙臂有力。
聖經新譯本
她以能力束腰,使自己的膀臂有力。
呂振中譯本
她以能力束腰,使膀臂剛強。
中文標準譯本
她以力量束腰,使自己的膀臂有力。
文理和合譯本
以力束腰、而健其臂、
文理委辦譯本
勁腰健臂、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以竭力為腰間帶、並強其二臂、
New International Version
She sets about her work vigorously; her arms are strong for her tasks.
New International Reader's Version
She gets ready to work hard. Her arms are strong.
English Standard Version
She dresses herself with strength and makes her arms strong.
New Living Translation
She is energetic and strong, a hard worker.
Christian Standard Bible
She draws on her strength and reveals that her arms are strong.
New American Standard Bible
She surrounds her waist with strength And makes her arms strong.
New King James Version
She girds herself with strength, And strengthens her arms.
American Standard Version
She girdeth her loins with strength, And maketh strong her arms.
Holman Christian Standard Bible
She draws on her strength and reveals that her arms are strong.
King James Version
She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.
New English Translation
She begins her work vigorously, and she strengthens her arms.
World English Bible
She arms her waist with strength, and makes her arms strong.
交叉引用
彼得前书 1:13
所以要约束你们的心,谨慎自守,专心盼望耶稣基督显现的时候所带来给你们的恩。
以弗所书 6:10
我还有末了的话:你们要靠着主,倚赖他的大能大力作刚强的人。
约伯记 38:3
你要如勇士束腰;我问你,你可以指示我。
列王纪上 18:46
耶和华的灵降在以利亚身上,他就束上腰,奔在亚哈前头,直到耶斯列的城门。
列王纪下 4:29
以利沙吩咐基哈西说:“你束上腰,手拿我的杖前去;若遇见人,不要向他问安;人若向你问安,也不要回答;要把我的杖放在孩子脸上。”
路加福音 12:35
“你们腰里要束上带,灯也要点着,
何西阿书 7:15
我虽教导他们,坚固他们的膀臂,他们竟图谋抗拒我。
以弗所书 6:14
所以要站稳了,用真理当作带子束腰,用公义当作护心镜遮胸,
以赛亚书 44:12
铁匠把铁在火炭中烧热,用锤打铁器,用他有力的膀臂锤成;他饥饿而无力,不喝水而发倦。
创世记 49:24
但他的弓仍旧坚硬;他的手健壮敏捷。这是因以色列的牧者,以色列的磐石,就是雅各的大能者。