主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 3:35
>>
本节经文
聖經新譯本
智慧人必承受尊榮,愚昧人必蒙受羞辱(“必蒙受羞辱”原文作“高升成為羞辱”)。
新标点和合本
智慧人必承受尊荣;愚昧人高升也成为羞辱。
和合本2010(上帝版-简体)
智慧人必承受尊荣;愚昧人高升却是羞辱。
和合本2010(神版-简体)
智慧人必承受尊荣;愚昧人高升却是羞辱。
当代译本
智者得尊荣,愚人受羞辱。
圣经新译本
智慧人必承受尊荣,愚昧人必蒙受羞辱(“必蒙受羞辱”原文作“高升成为羞辱”)。
中文标准译本
智慧人将继承荣耀,愚昧人却蒙受羞辱。
新標點和合本
智慧人必承受尊榮;愚昧人高升也成為羞辱。
和合本2010(上帝版-繁體)
智慧人必承受尊榮;愚昧人高升卻是羞辱。
和合本2010(神版-繁體)
智慧人必承受尊榮;愚昧人高升卻是羞辱。
當代譯本
智者得尊榮,愚人受羞辱。
呂振中譯本
智慧人必承受尊榮以為業;愚頑人必自取羞辱。
中文標準譯本
智慧人將繼承榮耀,愚昧人卻蒙受羞辱。
文理和合譯本
智者必得其榮、愚者之升為辱、
文理委辦譯本
智者必榮、愚者必辱。
施約瑟淺文理新舊約聖經
智者得榮、愚者受辱、
New International Version
The wise inherit honor, but fools get only shame.
New International Reader's Version
Wise people receive honor. But foolish people get only shame.
English Standard Version
The wise will inherit honor, but fools get disgrace.
New Living Translation
The wise inherit honor, but fools are put to shame!
Christian Standard Bible
The wise will inherit honor, but he holds up fools to dishonor.
New American Standard Bible
The wise will inherit honor, But fools increase dishonor.
New King James Version
The wise shall inherit glory, But shame shall be the legacy of fools.
American Standard Version
The wise shall inherit glory; But shame shall be the promotion of fools.
Holman Christian Standard Bible
The wise will inherit honor, but He holds up fools to dishonor.
King James Version
The wise shall inherit glory: but shame shall be the promotion of fools.
New English Translation
The wise inherit honor, but he holds fools up to public contempt.
World English Bible
The wise will inherit glory, but shame will be the promotion of fools.
交叉引用
詩篇 132:18
我要使他的仇敵都披上羞辱,但他的冠冕必在他頭上發光。”
以賽亞書 65:13-15
因此主耶和華這樣說:“看哪!我的眾僕人必有吃的,你們卻要飢餓;看哪!我的僕人必有喝的,你們卻要口渴;看哪!我的僕人必要歡喜,你們卻要蒙羞;看哪!我的僕人必因心裡高興而歡呼,你們卻要因心中傷痛而哀叫,因靈裡破碎而哀號。你們必留下自己的名,作我選民的咒語;主耶和華必殺死你們,必用另外的名去稱呼他自己的僕人。
詩篇 73:24
你要以你的訓言引領我,以後還要接我到榮耀裡去。
但以理書 12:2-3
必有許多睡在塵土中的人醒過來,有的要得永生,有的要受羞辱,永遠被憎惡。那些有智慧的必發光,好像穹蒼的光體;那些使許多人歸義的必發光,如同星星,直到永永遠遠。
撒母耳記上 2:30
因此,耶和華以色列的神說:‘我曾說:你的家和你的父家,必永遠行在我面前。’現在耶和華卻說:‘我決不容你們這樣行了,因為尊重我的,我必尊重他;藐視我的,必受到輕視。
箴言 13:8
人的財富是他性命的贖價,窮人卻聽不見威嚇的話。
箴言 4:8
你要高舉智慧,智慧就必使你高升;你要懷抱智慧,智慧就必使你得尊榮。