主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 29:11
>>
本节经文
當代譯本
愚人盡發其怒,智者忍氣含怒。
新标点和合本
愚妄人怒气全发;智慧人忍气含怒。
和合本2010(上帝版-简体)
愚昧人怒气全发;智慧人自我平息。
和合本2010(神版-简体)
愚昧人怒气全发;智慧人自我平息。
当代译本
愚人尽发其怒,智者忍气含怒。
圣经新译本
愚昧人把怒气尽情发泄,智慧人却抑制怒气。
中文标准译本
愚昧人怒气发尽;智慧人悄悄平息。
新標點和合本
愚妄人怒氣全發;智慧人忍氣含怒。
和合本2010(上帝版-繁體)
愚昧人怒氣全發;智慧人自我平息。
和合本2010(神版-繁體)
愚昧人怒氣全發;智慧人自我平息。
聖經新譯本
愚昧人把怒氣盡情發洩,智慧人卻抑制怒氣。
呂振中譯本
愚頑人有氣全都發出;智慧人忍氣息怒。
中文標準譯本
愚昧人怒氣發盡;智慧人悄悄平息。
文理和合譯本
愚者有怒盡吐之、智者有怒抑制之、
文理委辦譯本
愚者露其衷懷、智者藏諸心曲。
施約瑟淺文理新舊約聖經
愚者有所不悅、立吐其心、智者能自隱忍、
New International Version
Fools give full vent to their rage, but the wise bring calm in the end.
New International Reader's Version
Foolish people let their anger run wild. But wise people keep themselves under control.
English Standard Version
A fool gives full vent to his spirit, but a wise man quietly holds it back.
New Living Translation
Fools vent their anger, but the wise quietly hold it back.
Christian Standard Bible
A fool gives full vent to his anger, but a wise person holds it in check.
New American Standard Bible
A fool always loses his temper, But a wise person holds it back.
New King James Version
A fool vents all his feelings, But a wise man holds them back.
American Standard Version
A fool uttereth all his anger; But a wise man keepeth it back and stilleth it.
Holman Christian Standard Bible
A fool gives full vent to his anger, but a wise man holds it in check.
King James Version
A fool uttereth all his mind: but a wise[ man] keepeth it in till afterwards.
New English Translation
A fool lets fly with all his temper, but a wise person keeps it back.
World English Bible
A fool vents all of his anger, but a wise man brings himself under control.
交叉引用
箴言 19:11
智者不輕易發怒,饒恕是他的榮耀。
箴言 12:16
愚人難壓怒氣,明哲忍辱負重。
箴言 12:23
明哲不露鋒芒,愚人心吐愚昧。
士師記 16:17
就把秘密告訴了她。他說:「我從不剃髮,因為我一出生就獻給上帝做拿細耳人了。如果剃掉我的頭髮,我的力氣就會和普通人一樣。」
阿摩司書 5:13
這是邪惡的時代,所以明智者靜默不言。
箴言 14:33
智慧存在哲士心裡,愚人心中充滿無知。
彌迦書 7:5
不要相信鄰居,不要信賴朋友,即使對你懷中的妻子也要守口如瓶。